söndag 27 september 2009

Ris och ros


Denna helg, speciellt igår har vi haft jättefint väder igen. Vi har varit mycket i trädgården och städat bort inför kallare dagar, som verkar vara på väg redan inkommande vecka? Vi har också varit till sommarstugan och städat både ute och inne så nu är sommarsäsongen definitivt avslutad .

Tällä viikonlopulla, sää on taas ollut ihana. Olemme olleet puutarhassa siivoamassa pois ennen kylmiä päiviä, jotka kenties ovat tulossa jo tällä viikolla? Olemme käyneet kesämökilläkin siivoamassa sekä sisällä, että ulkona, joten nyt kesäsesonki on lopullisesti ohi.


Det blev lite tomt då en stor del av sommarblommorna blev bortplockade, så det var dags att göra ett litet höstarrangemang på terrassen. Enligt principen, man tager vad man haver...Zinkfatet är från nätbutiken.

Tuntui vähän tyhjältä, kun suuri osa kesäkukista oli heitetty pois, joten tein pienen syysasetelman terassille. Periaatteella, otetaan mitä löytyy...Sinkkivati on nettiputiikistamme.


Jag knåpade också ihop en kupa av hönsnät, förutom att den är dekorativ så har den en praktisk funktion också, nu får fåglarna hitta nåt annat att hacka i än mina mosshjärtan och äpplen, som tidigare år varit eftertraktade byten...

Tein myös kuvun kanaverkosta ja sillä on ihan käytännöllinen tehtäväkin. Nyt linnut eivät pääse nokkimaan omenoihin eikä sammalsydämiin, ne kun ovat olleet tosi suosittuja lintujen parissa edellisvuosina...


Det blev också en blåbärskrans med inslag av enbär.

Tein myös mustikkakranssin ulkoovelle, ja laitoin siihen katajamarjoja.


Så har jag vunnit ett pris i bloggen och nätbutiken Paperisilppuris utlottning. Tusen tack Pauliina för de härliga diktkortena! Pauliina fotograferar dessa själv och så skriver hennes mamma små dikter som fångar stämingen perfekt.

Olen voittanut palkinnon blogin ja nettipuodin Paperisilpurin arvonnassa. Suuri kiitos Pauliinalle ihanista runokorteista, joitten takana on Pauliina valokuvaajana ja hänen äitinsä, joka kirjoittaa pieniä runoja, jotka sopivat mainosti korttien tunnelmiin.


Jag utlovade också ros i rubriken och det får bli avslutningen på detta inlägg. Den söta såssnipan fick vi hem från en auktion för ett par veckor sedan. Den kostade bara 2 euro, därför att det andra örat är söndrigt. Auktionsmäklaren sa: -Det går ju bra att vända bort den söndriga sidan och de andra skrattade, men jag tänkte ju precis samma sak själv ;).
Ha en fin vecka!


Lupasin myös ruusua otsikossa ja se tulee tähän postauksen loppuun. Ostin suloisen kastikekulhon huutokaupasta pari viikkoa sitten. Se maksoi vain 2 euroa, koska toinen korva on rikki. Meklari sanoi:- Voidaanhan kääntää rikkinäinen puoli seinää vasten ja muut nauroivat, mutta minähän mietin aivan samaa asiaa itse ;).
Mukavaa viikkoa!

torsdag 24 september 2009

Café A & W 2/2

Tack för alla snälla kommentarer om vårt lekstugecafé. Här kommer fler bilder...

Kiitos kaikista ihanista kommenteista leikkimökkikahvilasta. Tässä lisää kuvia...


Tygkakorna har jag knåpat ihop själv a la Tilda och de som vet hur dålig jag är på att sy och hur urusel symaskin jag har så förstår att detta är en verklig bedrift ;).

Kangaskakut a la Tilda olen tehnyt itse ja se, joka tietää kuinka huono olen ompelemaan ja kuinka huono ompelukone meillä on, ymmärtää, että se on aikamoinen saavutus ;).




Det tog ca en timme att knåpa ihop den lilla bakelsen, så det blev inga fler...
Som tur är så är leksaksglass, bakelser och kakor på väg till vår nätbutik Talo Maalla, som har ett ganska stort sortiment av leksaker och inredningsgrejer för barn också.

Tähän pienen leivoksen tekemiseen meni noin tunti, joten en tehnyt kuin yksi...Onneksi on tulossa leikkikakkuja, leivoksia ja jäätelöä nettiputiikkiimme Talo Maalla, joilla myös on aika suuri valikoima leluja ja sisustustuotteita lapsille.

Karamellerna är ett garnnystan klippt i bitar...


Karamellit ovat leikattuja paloja lankakerästä...



Syltburkarna är gamla urtvättade burkar fyllda med tovningsull. Mjölkflaskorna är saftflaskor med fyllnadsvadd i.

Hillopurkit ovat vanhoja lasipurkkeja, johon olemme laittaneet huovutusvillaa. Maitopullot ovat tyhjiä mehupulloja, jossa on täytevanua.

Jättekaffepannan är ett av sommarens auktionsfynd.

Jätti kahvipannu on yksi kesän huutokauppalöydöistä.





Lekstugan är ganska stor så att både stora och små ska rymmas in och så att den ska kunna användas även då barnen blir större. Kanske som övernattningsstuga eller detektivnäste? Bara fantasin sätter gränser...

Leikkimökki on aika iso, jotta sekä pienet että isot mahtuisivat ja jotta leikkimökistä olisi käyttöä kun lapset ovat isommatkin. Vaikka yöpymismajana tai salapoliisimajana...

Gammal griffeltavla fyndad i uthuset.

Vanha liitutaulu aitasta.


Vagnen är fjolårets auktionsfynd. Mailegkaninerna från vår nätbutik.

Vaunut ovat viime vuoden huutokauppalöytöjä. Mailegpuput verkkokaupastamme.


Här kan man ta igen sig då man ätit sig mätt på kakor ;).

Tässä voi levätä kun on tullut syötyä paljon kakkuja ;).




Ett fönster är öppningsbart så att man kan leka kiosk...

Yksi ikkuna on avattava, joten voidaan leikkiä kioskia...



Å så här ser ju lekstugan ut på utsidan. Inspiration a la Bullerbyn. Ja, det var lekstugan det. Ha en trevlig helg alla som kikar in här!

Ja leikkimökki ulkoapäin. Inspiraatiota a la Melukylä. Ja siinä se oli!
Oikein mukavaa viikonloppua kaikille!

söndag 20 september 2009

Välkommen till Café A & W

Så var det dags att avslöja den stora nyheten ;). Vi har inrett lekstugan till ett café. Ifjol målade vi insidan i A:s älsklingsfärg, blått och det är ju en ganska passande färg, eftersom lekstugan naturligtvis också ska användas av lillebror W. Inredningen i lekstugan har vi gjort under regniga dagar under sommaren och nu på höstkanten.

Nyt voin paljastaa suuren salaisuuden ;). Leikkimökki on sisustettu kahvilaksi. Viime vuonna maalasimme sisäpinnat siniseksi, niin kuin A halusi. Sininen väri sopiihan hyvin, koska leikkimökki on tietysti pikkuveljenkin. Leikkimökin sisustus olemme tehneet sadepäivinä kesällä ja nyt syksyllä.



Idag städade jag och A, 5 år lekstugan och fixade alla detaljer medan lillebror W sov och sen kunde vi slå upp dörrarna. Här har de första cafégästerna bänkat sig och njuter av alla godsaker. De virkade bakelserna kommer från Pennys House. Det söta glasfatet är från vår nätbutik , likaså Mailegkaninen.

Tänään minä ja 5-v A siivosimme leikkimökin ja viimeistelimme kaikki yksityiskohdat kun pikkuveli W nukkui. Sitten voisimme avata ovet asiakkaille. Tässä ensimmäiset asiakkaat nauttivat kahvista ja leivoksista. Virkatut leivokset tulevat Pennys Houselta. Suloinen lasivati on nettiputiikistamme,niin kuin myös Maileg-pupu.




Kopparna och faten är fyndade på loppis. Stolarna är inhandlade på Ikea och bordet är inköpt på gårdsloppis för 2 euro. Svärmor har sytt gardinerna.

Kupit ja vadit olen löytänyt kirppikseltä. Tuolit ovat Ikean ja pöydän olemme ostanet pihakirppikseltä 2:lla eurolla. Anoppi on ommellut verhot.


Café A & W, vad får det lov att vara? Telefonen ringde hela tiden och A hade fullt upp med att svara i telefonen då kunderna ville beställa godsaker. Det var allt från pepparkakor och pajer till tårtor ;).
Tant Ellens telefon som stått oanvänd i många år har varit i flitig användning idag. Då dessutom lillebror vaknade efter att ha vilat middag var det en till som ville hjälpa till med kundbetjäningen ;).

Café A & W, mitä saisi olla? Puhelin soi koko ajan ja A:lla oli paljon töitä vastata puhelimeen kun asiakkaat halusivat tilata kaikenlaisia herkkuja, piparkakuista täytekakkuihin ;).
Tant Ellenin puhelin, joka on ollut käyttämätön monta vuotta on ollut ahkerassa käytössä tänään. Kun pikkuveli heräsi, oli toinenkin joka oli halukas auttamaan asiakas palvelussa ;).

Kokplattorna är billiga glasunderlägg från Ikea som vi limmat fast på bänkskivan. Jag har sytt skynket under bänkskivan av en ren och bra kaffesäck (fyndad på loppis för 1 euro).

Liesilevyt ovat edullisia lasinaluksia Ikeasta. Niitä olemme kiinnittäneet liimalla levyihin. Olen ompellut verhon vanhasta puhtaasta kavisäkistä (1 euron kirpputorilöytö).


Baksetet från Ikea har varit i flitig användning då A bakat bakelser och tårtor på löpande band i lekstugan. Fairy cakes skylten är från Talo Maalla-nätbutiken. Köksskåpet i knuten har jag hittat i uthuset och målat vitt.

Leivontasetti Ikeasta on ollut kovassa käytössä tänään kun A on leiponut vaikka kuinka monta leivoksia ja kakkuja leikkimökissä. Fairy cakes kyltti on Talo Maalla-nettiputiikista. Keittiökaapin nurkassa olen löytänyt ulkorakennuksessa ja maalannut valkoiseksi.


En soffa/säng har gjorts av en jättegammal sänggavel som funnits i huset. Sambon fixade till en skiva som botten och sen målade jag gaveln vit. Skylten och girlangen är från nätbutiken, men båda är slutsålda.

Sängyn/sohvan olemme tehneet ikivanhasta sängynpäädystä, joka oli talossa ennen. J on sahannnut levyn pohjaksi ja minä olen maalannut päädyn valkoiseksi. Kyltti ja vimppeli ovat loppuunmyytyjä nettiputiikissa.


Det blåa kuddfodralet köpte jag på Hemtex ifjol, de vita är gamla loppisfyndade dynvar. Den blåvita qvilten är inköpt på ortens varuhus ifjol för en billig slant.

Ostin sinisen tyynynpäällisen Hemtexiltä viime vuonna ja valkoiset tyynynpäälliset ovat vanhoja, kirppikseltä ostettuja. Sinivalkoinen tikattu täkki on ostettu edullisesti tavaratalosta.


Jag har massor av bilder att visa än, så det blir en fortsättning på detta inlägg om några dagar! Hoppas att ni orkar se på fler bilder från Café A & W!

Minulla on paljon kuvia vielä, joten samalla teemalla jatketaan muutaman päivän kuluttua. Toivottvasti jaksatte katsoa lisää kuvia Café A & W:sta!

torsdag 17 september 2009

Blandad kompott

Tack för alla upplyftande kommentarer om kotavlan! Marge frågade vilken information som egentligen funnits på kotavlor, men det är jag inte helt säker på. Åtminstone kons födelsetid och namn, kanske kons stamtavla? Finns säkert nån där ute som vet mycket mer om detta än jag ;).



Kiitos kaikista kannustavista kommenteista lehmätaulusta. Marge kysyi minkälaista tietoa lehmätauluissa on ollut, mutta en ole aivan varma. Ainakin lehmän syntymäaika ja nimi, jonkinlaista sukutietoa kenties? Varmasti joku teistä tietää asiasta enemmän kuin minä ;)



Ja det är äppeltider som bäst, och det var flera som frågade efter receptet på äppelmos med kardemumma och vanilj. Jag har inget exakt recept, utan prövar mig fram. Efter att man kokat äppelbitarna (med skal på) mjuka i lite vatten, passerar man dem och sen kokar man upp äppelmassan med socker, vaniljsocker (eller låt en vaniljstång koka med äppelbitarna) och kardemumma, allt enligt egen smak. Konserveringsmedel behövs om man inte fryser ner moset.

Tulikin kysymyksiä omenasosesta, jossa on vaniljaa ja kardemummaa. En nouda tarkkaa reseptiä, oman mielen mukaan lisään mausteita. Kun omenapalat (ei tarvitse kuoria) on keitetty pehmeiksi hiukan vedessä, niitä puristetaan siivilän läpi ja sitten keitetään uudestaan ja siinä vaiheessa lisätään sokeria, vaniljasokeria (tai antaa vaniljatanko keittää omenapalojen kanssa) ja kardemummaa, oman maun mukaan. Säilytysainetta tarvitaan jos sosetta ei laiteta pakastimeen.

Äppel flyter i zinkbadkaret som jag köpte i somras. Lillebror förstår inte riktigt idén med att 'päppel' ska simma omkring i en balja...Plask, plask låter det då han leker med päpplena.

Omenat kelluvat vanhassa sinkkiammeessa, jonka ostin kesällä. Pikkuveli ei oikein ymmärrä miksi 'päppel' ui ammeessa... Mutta kiva on leikkiä niitten kanssa.



Både rosor och pelargoner blommar flitigt än. Underbara rosen Nostalgie är inne på sin andra blomning.

Sekä ruusut että pelargonit kukkivat kauniisti vielä. Ihana Nostalgie-ruusu kukkii toista kertaa.



Så till en mindre vacker bild... Så här ser det ut med projekt hallen just nu. Trappinnarna är slipade och målade 3 ggr (måååånga timmar), trappstegen är slipade och ska vitoljas, väggskivor är nertagna och spikreglar uppspikade. Här ska nämligen komma vit panel (målad 2 ggr redan-jippie!!) på väggarna. Småningom...Detta var ju vårt vårprojekt som drog ut till ett sommarprojekt som blev ett höstprojekt, som...Suck suck, kunde inte i mina vildaste fantasier föreställa mig hur mycket jobb det skulle vara. Men det kommer att bli så bra så, bara det blir klart ;).

Sitten vähemmän kaunis kuva...Projekti eteinen on nyt tässä vaiheessa. Pinnat on hiottu ja maalattu 3 kertaa (kesti moooonta tuntia), portaat on hiottu ja niihin tulee valkoista öljyä, levyjä on poistettu seiniltä ja niihin tulee valkoista paneelia (maalattu 2 kertaa jo, jippie!!). Siis joskus. Tämä on kevätprojektimme, joka muuttui kesäprojektiksi, joka muuttui syysprojektiksi, joka... Huokaus, huokaus, minulla ei ollut käsitystä olleenkaan huikeasta työmäärästä. Mutta lopputulos tulee varmasti olemaan hyvä ;).


söndag 13 september 2009

Javisst var det en kotavla!


Ni var så duktiga på att gissa! Visst var det en kotavla, som jag till min stora förtjusning hittade i en antikaffär i Sverige. Tänk vilka behov bloggvärlden skapar, saker som man knappt visste om att de existerade blir plötsligt eftertraktade inredningsgrejer. Hur som haver, så passar den bra här i köket tycker jag. Endel höjda ögonbryn har den förorsakat och fler lär det bli...

Arvasitte aivan oikein! Olihan se lehmätaulu, jonka löysin antiikkiliikkeestä Ruotsista. Miettikää, minkälaisia tarpeita blogimaailma luo. Yhtäkkiä ovat tuotteita, joiden olemassaolosta ei ole ollut ehkä tietoakaan ennen, haluttuja sisustustavaroita. Oli miten oli, lehmätaulu sopii mielestäni hyvin keittiöön. Vaikka hämmentyneitä katseita on jo nähty ja niitä tullaan vielä näkemään...


En kommentar var något i stil med "dum som en ko". Jaja, men ni som kikar in här är ju lite mera bildade och förstår varför en kotavla är ett must ;).
Ska väl tillägga att denna tavla är oanvänd och fräsch. Så kotavlefrälst är jag inte så att jag vill att de ska lukta nöts (ladugård) i köket ;). Jag valde denna tavla med gammaldags textsnitt, tyckte att den passade bäst i vårt kök.

Yksi komentti oli tyyliin "Tyhmä kuin lehmä". Te, jotka käytte täällä ovat kuitenkin sivistyneitä ihmisiä ja ymmärrätte miksi lehmätaulu on must ;).
Voin tähän lisätä vielä, että tämä taulu on käyttämätön ja raikas. En ottaisi lehmätaulua keittiöön, jos taulu tuoksuisi navetalta ;). Valitsin tämän taulun, jossa teksti on vanhanaikainen, koska se sopii parhaiten keittiöömme.


Denna helg har det varit jättefint väder, men nu var det 5-åringens tur att ha lite feber och vara lite småkrasslig, så vi har turats om att vara inne med henne. En del grejande i trädgården har jag hunnit med i alla fall och pulpeten börjar snart vara färdigmålad. Igår lagade jag äppelpaj och äppelmos. Ifjol lagade jag äppelmos med vanilj och kardemumma i och en sån succé har jag aldrig varit med om i äppelmosväg, så i år blev det samma kryddor...Ha en fin vecka!

Tällä viikonlopulla sää on ollut ihana, mutta nyt oli 5-v:n vuoro olla flunssainen, joten olemme vuorotellen olleet sisällä hänen kanssaan. Olen kuitenkin saanut aika paljon tehtyä puutarhassa ja pulpetinkin olen maalannut. Eilen tein omenapiirakan ja omenasosetta. Kun tein omenasosetta viime vuonna laitoin siihen vaniljaa ja kardemummaa ja siitä tuli supersuosittu, joten samat mausteet käytin tänä vuonnakin...Ihanaa viikkoa kaikille!

tisdag 8 september 2009

Höstmys på sommarstugan


På lördagen firade vi villa-avslutning med kräftor, paj, tomatsoppa och ostkaka...Det var mysigt att sitta på den inglasade verandan och äta i lyktornas sken och titta på fullmånen som speglade sig i vattnet. Orsaken till att vi firade en vecka i efterskott var ju den att både vi och systerns man var på resa då det officiellt var villaavslutning...

Meillä oli mökkkijuhla lauantaina (viikko myöhässä, koska me ja siskonikin mies oli matkalla sitä oikeaa päivää) ja menyy oli: rapuja, piirakkaa, tomaattikeittoa ja juustokakkua....Oli mukavaa istua lasitetulla verannalla ja syödä lyhtyjen valossa ja katsella täysikuuta.


Bilderna i detta inlägg är från vår sommarstuga, men det var inte där vi tillbringade lördagskvällen. Jag märkte att jag visat väldigt få bilder från sommarstugan i inlägg denna sommar (förutom köket som ni fått se från alla vinklar och vrår), trots att det hänt en del på inredningsfronten och i trädgården. Ni får nog vänta tills nästa år på fler bilder ;).

Kuvat tässä postauksessa ovat meidän mökiltämme, muttemme viettäneet lauantaiiltaa siellä. Huomasin, että olen näyttänyt hyvin vähän kuvia mökiltämme tämän kesän postauksissa (lukuun ottamatta keittiön, josta olen näyttänyt kuvia jokaisesta nurkasta) vaikka yhtä ja toista on tapahtunut niin sisustusrintamalla kuin puutarhassakin. Saatte odottaa ensi vuodelle taas ;).



På bilderna vita trägalgar från Ikea som jag stämplat texter på med CO-stämplarna, som också finns i min ägo...

Kuvissa Ikean valkoisia ripustimia, johon olen laittanut erilaisia tekstejä CO-leimasilla, joita minäkin omistan...

På söndagen for vi till vår egen sommarstuga, där vi bl a tog upp båten och gick på skogspromenad och plockade lingon och samlade naturmaterial till höstkransar och pyssel. Igår blev det lingonpaj till efterrätt...

Sunnuntaina lähdimme omalle mökille, jossa m m otimme veneen ylös ja kävimme metsässä poimimassa puolukoita ja keräilemässä luonnonmateriaaleja syksyn kransseihin ja askarteluihin. Eilen tein puolukkapiirakan jälkiruoaksi.



I nästa inlägg ska jag visa en svart platt sak som jag inhandlade i Sverige. Väldigt populär i bloggvärlden, men svår att få tag på i Finland. Nån som kan gissa??

Seuraavaasa postauksessa näytän mustan litteän esineen, jonka ostin Ruotsin matkalla. Hyvin suosittu blogimaailmassa, mutta vaikea saada Suomessa. Voiko joku arvata mistä puhun??

fredag 4 september 2009

Ja, det blev ju en del shoppat...



Som ni säkert kan gissa så var det som att släppa in en unge i en godisaffär, då jag fick tillfälle att kika in i så många härliga butiker. Resan började ju på Skrotmarknaden i Juthbacka , Nykarleby och det var verkligen en intressant upplevelese. Arabias 1-l kanna är från Juthbacka, medan den andra vita kannan är inhandlad i Nora.

Niin kuin varmasti voitte arvata, olin kuin lapsi karkkikaupassa kun sain tutkia kaikki ihanat puodit matkalla. Matka alkoi Juthbacka-markkinoilla Uudessakaarlepyyssä ja se oli hyvin mielenkiintoinen kokemus. Arabian 1 L kannu on ostettu sieltä ja toinen valkoinen kannu on Norasta.


Tre nya vågar blev det. Den till vänster har jag tidigare inhandlat av Viola, de två mittersta i Sverige och den till höger på Juthbacka.

Kolme uutta vaakaa. Vasemmaalla oleva olen ostanut Violasta, keskellä olevat Ruotsin matkalla ja oikealla oleva Juthbacka-markkinoilta.


Nu har vi fem vågar i köket, kanske det börjar räcka t o m för en vågfreak?

Nyt meillä on viisi vaakaa keittiössämme, ehkä niitä on pian riittävästi jopa vaakafreakille?


Några gamla handdukar och en hel del nysilver blev inhandlat under resans gång.

Vanhoja pyyhkeitä ja uushopeaa tuli ostettua matkalla.



Jag samlar på franska liljan, men även annat nysilver fick följa med hem då pris och kvalitet var rätt. Porslinsfat kan man väl aldrig få för många av?

Keräilen ranskalainen lilja-sarjaa, mutta muitakin uushopeisia aterimia kelpaa jos hinta ja laatu on OK. Ei voi koskaan olla liikaa posliinivateja tai mitä mieltä olette?


Detta fat var lite sprucket, men så charmigt ändå. Ser det framför mig i köksvitrinskåpet, som vi fortfarande inte äger.

Tässä vadissa pieni halkeama, mutta aika mukava vati kuitenkin. Näen unelmissani kuinka hyvin se sopii keittiön vitriinikaappiin, jota emme omista vieläkään.



...och gamla klämmmor och fotografier.

...sekä vanhat nipistimet ja valokuva.



Gamla dynvar från Juthbacka och en gammalt fotografi från en antikaffär.


Vanhoja tyynyliinoja Juthbacka-markkinoilta ja vanha valokuva antiikkiliikkeestä.


Ja detta var en ganska stor del av förra veckans fynd, fler dyker nog upp på bilder vartefter. Nu är jag ganska däckad av en seg förkylning, som opassligt nog smög sig på efter resan, men i morgon kväll är det tänkt att vi ska fira villaavslutning-en vecka i efterskott. Ja jag vet, det är nästan som att flytta på julafton eller midsommar, men eftersom 2/4 av gänget inte kunde fira villaavslutning förra veckan, så bestämde vi oss för att ta festen i efterskott.

Ja tässähän oli aika suuri osa siitä mitä ostin viime viikolla, mutta lisää tuotteita näkyy aikanaan postauksissa. Nyt olen aika väsynyt koska flunssa iski epäsopivasti matkan jälkeen, mutta huomenna illalla olisi tarkoitus viettää "Mökkipäättäjäiset" viikko myöhässä. Niin tiedän, se on vähän niin kuin siirrettäisi joulun tai juhannuksen eteenpäin, mutta koska 2/4 juhlaväestä ei voinut osallistua viime viikon juhliin, siirsimme juhlan eteenpäin.