söndag 28 februari 2010

Matnyttigt




För länge länge sedan (ja det var före julen, jag skäms...) fick jag en matutmaning av Naksu.
Utmaningen gick ut på att man skulle berätta om hurudan sorts mat familjen äter, 7 maträtter som ofta serveras. Detta med mat är inte alldeles enkelt hos oss, eller vad säger ni om detta:


1) En i familjen äter glutenfritt, en mjölkfritt, två laktosfritt och en är allergisk mot många råa frukter och grönsaker

2) Lillebror älskar soppa ("loppa"), men storasyster blir så förtvivlad att hon kan brista i gråt om det är soppa till middagsmat

3) Storasyster älskar pasta, men äter nästan inga grönsaker.

4) Mamma och pappa gillar fisk, men det gör inte ungarna.

5) Ungarna gillar korv, men det är inte mamma och pappa speciellt förtjusta i.

6) Allihopa gillar plättar och pannkakor (gluten- och mjölkfria) förtuom pappa i familjen, som inte heller gillar risgrynsgröt ;)

Kauan, kauan sitten (ennen joulua...) sain ruokahaasteen Naksulta. Minun piti kertoa minkälaista ruokaa syödään meille, 7 tavallista ruokalajia. Ruoanvalmistus ei ole niin helppoa meillä, tai mitä sanotte tästä:

1) Perheenjäsenistä, yksi syö gluteenitonta, yksi maidotonta ja kaksi laktoositonta ruokaa. Yksi on allerginen monille vihanneksille ja hedelmille.

2) Pikkuveli rakastaa soppaa, mutta 5-v sisar rupee melkein itkemään jos keittoa tarjotaan.

3) Isosisko rakastaa pastaa, mutta ei haluaa syödä vihanneksia.

4) Äiti ja isä tykkäävät kalasta, lapset eivät.

5) Lapset tykkäävät makkarasta, äiti ja isä eivät.

6) Kaikki tykkäävät letuista ja pannukakuista, paitsi perheen isä, joka ei haluaa syödä riisipuuroakaan ;).


Som tur är finns det några maträtter, som de flesta i familjen äter utan att knorra:

1) Spaghetti med köttfärssås

2) Taco gratäng, lasagne eller annan ugnslåda

3) Pizza

4) Grisfilé

5) Köttbullar och potatismos

6) Tacos

7) Grillad mat på sommaren


Jag skickar utmaningen vidare till alla bloggare som bor i samma stad som jag ;).


De fina korten har jag vunnit i Pauliinas bloggutlottning. Tusen tack!


Mutta nämä ruokalajit syödään yleensä:

1) Spaghetti ja jauhelihakastike

2) Tacogratiini tai lasagne

3) Pizza

4) Possunfilé

5) Lihapullat ja perunamuusi

6) Tacos

7) Grillattu ruoka kesällä

Annan haasteen eteenpäin samassa kaupungissa asuville bloggareille.

Ihanat kortit olen voittanut Pauliinan blogiarvonnassa. Suuri kiitos sinulle.


Denna vecka har barnens kusin E och moster varit här och firat sportlov. I början av veckan var det smällkallt, men över helgen har det varit plusgrader och perfekt väder för att göra snögubbar och annat skoj.
Inkommande vecka är det sportlov på våra breddgrader, men då är det bara 5-åringen som är ledig i vår familj.
Trevlig vecka till er alla oberoende av om ni får vara lediga eller inte!

Tällä viikolla on lasten serkku E ja moster olleet hiihtolomalla meillä. Alkuviikosta oli tosi kylmä, mutta viikonloppuna on ollut plussanpuolella, ja olemme tehneet lumiukkoja ym kivaa.
Tällä viikolla on hiihtoloma täällä, mutta 5-v A on ainut jolla on lomaa meidän perheessämme.
Mukavaa viikkoa teille kaikille!

söndag 21 februari 2010

Vårtecken och radioprat




Brr så kall vind det varit denna helg. Vi har mestadels varit inne och jag har bl a städat mina klädskåp. Sambon gjorde också en snabb raid i sina skåp. 10 plastväskor med kläder och några väskor med skor står nu och väntar på att skänkas till välgörenhet och ev. säljas på loppis. Nu finns det alltså rum i klädskåpet för nya vårkläder ;)).

Tack Päivi, Vanhan lumoissa för inspirationen till att dekorera våningsfatet med gamla föremål!

Viikonloppuna on ollut tosi kylmä tuuli. Olemme olleet sisällä ja olen m m siivonnut vaatekomeroni. J teki myös nopean siivouksen omissa vaatekomeroissa. 10 muovikassia täynnä vaatteita on nyt lähdössä hyväntekeväisyyteen ja mahdollisesti kirpputorille. Nyt mahtuisi taas uusia kevätvaatteita komeroihin ;))

Kiitos Päivi, Vanhan lumoissa, inspiraatiosta koristaa kerrosvadin wanhoilla esineillä!





Våren dröjer nog ett tag ännu, men inne syns några vårtecken redan. Nejlikorna från Alla hjärtans dag buketten finns nu i en vas i köket...
(Pappersväskan gjorde jag ifjol.)

Kestää vielä ennen kuin kevät on täällä, mutta sisällä näkyy ensimmäiset kevätmerkit jo. Neilikat, jotka olivat ystävänpäivän kukkakimpussa, ovat nyt maljakossa keittiössä...
(Tein paperilaukun viime vuonna.)



och i en liten vas vid läshörnan. Vasen och kronan, samt den nya Jeanne d'Arc Living dynan som skymtar i bakgrunden är från vår nätbutik Talo Maalla.

ja pienessä maljakossa lukunurkkauksessa. Maljakko, kruunu sekä uusi Jeanne D'Arc Living tyyny (taustassa) tulevat Talo Maalla -nettiputiikistamme.


En väldoftande tulpanbukett på köksbordet och en vårfräsch bild i tallrikshyllan.

Denna vecka hade jag ett spännande besök. En trevlig reporter från Radio Vega kom för att intervjua mig om inredning, bloggande och nätbutiken och det var aningen nervöst ;). Minns knappt nu i efterhand vad jag babblat om, men säkert en massa dumheter ;). Efteråt kom jag ju på de smarta svaren, men det var så dags då...

Tuoksuva tulppaanikimppu keittiönpöydällä ja keväinen kuva lautashyllyssä.

Tällä viikolla minulla oli mielenkiintoinen vieras. Mukava Radio Vegan toimittaja tuli haastattelemaan minua sisustamisesta, blogista ja nettipuodista. Olin pikkasen hermostunut, enkä tiedä mitä kaikenlaista puhuin, mutta varmasti paljon tyhmyyksiä ;). Jälkeenpäin keksin ne hyvät vastaukset, mutta silloin oli jo pikkasen myöhässä...



På tal om svettigt...
I veckan har jag också börjat på zumba, praktiskt nog har vi zumba på jobbet (efter arbetstid) en dag i veckan. Det var inte helt lätt att hänga med i svängarna för mig som missat de två första zumba timmarna, men det var roligt!

Hikistä oli myös...
Viime viikolla aloitin myös zumba tunnilla. Meillä on zumba työpaikalla (työajan jälkeen) kerran viikossa. Ei ollut aivan helppoa tulla mukaan, kun olen ollut pois ensimmäisistä zumbatunneista, mutta hauskaa oli kuitenkin!



Trevlig vecka!
Mukavaa viikkoa!

söndag 14 februari 2010

Vändagspyssel


Hej alla vänner! Idag är det ju vändagen samt fastlagssöndag dessutom. I veckan besökte jag möbelmässan i Stockholm med en kollega. Jag var inte så jätteimponerad av mässan, montrarna var inte alls lika fina som på Formex, men en del nya idéer och kontakter fick jag till både jobb nr 1 och nätbutiken. Jag och kollegan hann också ut på en (väldigt, väldigt) kort shoppingrunda i Stockholm på kvällen då vi kom och vi var också ute och åt gott.

Hei kaikki ystävät! Tänään on ystävänpäivä ja samalla laskiaissunnuntai. Keskellä viikkoa kävin Tukholman kalustemessuilla kollegan kanssa. En ollut kovin vaikuttunut, koska messuosastot eivät olleet läheskään niin ihania kuin Formex messuilla, mutta joitakin idoita ja uusia kontakteja sain sekä työlle nro 1 että nettipuotiinkin. Minä ja kollegani ehdimme myös käydä shoppailemassa, (valitettavasti siihen jäi tosi vähän aikaa...) kun tultiin ja illalla söimme hyvin.



Efter allt resande de senaste veckorna är det skönt att vara hemma igen. Denna helg har för första gången på länge varit helt ledig utan något program inplanerat. Vi har varit ute och åkt med kälke i den närbelägna backen och njutit av det härliga vintervädret. Det har kommit ännu mera snö denna vecka och det är så vackert ute med solsken och ett tjock lager ren, vit snö.

Kaikkien matkustamisen jälkeen on ihana olla kotona taas. Tänä viikonloppuna meillä ei ole ollut mitään tiettyä ohjelmaa pitkästä aikaa, vain vapaata on ollut. Olemme olleet kelkkamäessä ja nauttineet ihanasta talvisäästä. Tällä viikolla tuli vielä enemmän lunta ja viikonloppuna on ollut aurinkoa ja puhdas valkoinen lumipeite on niin kaunis.


Det har också varit tid för pyssel för första gången på länge. Jag prövade strykbilderna som vi säljer i vår nätbutik och jag är riktigt nöjd med resultatet. Den lilla påsen (på föregående bild) hänger i 5-åringens rum, som ni ska få se fler bilder från om några veckor (krävs lite städning först...)

Jag strök också på en söt bild på ett gammalt örngott. Lätt som en plätt och dessutom tycker jag att kvaliteten är bättre på dessa än på bilder man printar ut själv på transferpapper.


On jopa ollut aika askartelemiseen. Kokeilin laittaa sellaisia silityskuvia, joita myymme nettiputiikissamme ja olen ihan tyytyväinen lopputulokseen. Pieni pussi (edellinen kuva) roikkuu 5-v:n huoneessa, josta tulee lisää kuvia muutaman viikon kuluttua (vaaditaan vähän siivousta ennen...)

Laitoin myös suloisen kuvan vanhaan tyynyliinaan. Tämä oli tosi helppoa ja laatu on mielestäni parempi kuin itse tulostettuja transferkuvissa.



Vändagsbuketten köpte jag i en liten blomsteraffär i vår lilla stad. Jag tycker om den gammalrosa färgen på rosen, som dessutom är jättestor.
Med den här buketten vill jag önska alla er som tittar in här en riktigt härlig Vändag/Alla hjärtans dag och en fin vecka! Jag ligger efter med att svara på kommentarerna, men hoppas att jag småningom ska hinna i kapp nu då det blir mer tid hemma.
Nu ska vi bli bjudna på mat hos min mamma och fastlagsbullar skulle det visst bli också ;).

Ystävänpäivä -kukkakimpun ostin pienestä kukkakaupasta pienessä kaupungissamme. Tykkään ison ruusun vanhanroosasta väristä.
Tällä kukkakimpulla haluan toivottaa teille kaikille ihanaa Ystävänpäivää ja mukavaa viikkoa!
Kommenteihin vastaaminen on nyt jälkijunassa, mutta koska vietän taas enemmän aikaa kotona nyt, enemmän aikaa jää siihenkin asiaan.
Nyt äitini tarjoa meille ruokaa ja luvassa on myös laskiaispullia ;).

söndag 7 februari 2010

Mellanlandning


Ja så var jag hemma igen från jobbresa nr 2. Och denna gång gick allt faktiskt som smort, trots att det var både storm och snöyra och massor av flighter inställlda och tåg försenade. Jag anlände precis enligt tidtabellen, men bestämde mig för att promenera den sista biten (bara för att utmana ödet lite). Naturligtvis lyckades jag gå fel och dök ändå upp aaaningen försenad, vilket jag inte var ensam om, eftersom flera av mina europeiska kolleger råkat ut för försenade flighter.

Kotona taas ja työmatka nro 2 meni ihan hyvin, vaikka oli lumimyrsky ja monet lennot ja junat olivat myöhässä. Saavuin itse aivan aikatalulun mukaan, mutta sitten keksin kävellä viimeinen pätkä ja tottakai eksyin. Tulin siis myöhässä tälläkin kertaa, mutta muitakin eurooppalaisista kollegoistani saapui myöhässä.


Inkommande vecka är det dags för jobbresa nr 3, denna gång ska jag till Stockholm på möbelmässan och det blir säkert intressant. Sen hoppas jag att det lugnar ner sig med resor och att vi äntligen får slå av lite på tempot och komma in i vardagslunken igen.
På inredningsfronten har det inte hänt mycket under den gångna veckan. Jag har köpt några grönväxter, bl a Plättar i luften, som jag placerade i en gammal Arabiaskål i köksfönstret.

Tällä viikolla lähden taas matkalle, työmatkalle nro 3. Tällä kertaa lähden Tukholman kalustemessuille ja se tulee varmasti olemaan mielenkiintoista.
Sen jälkeen toivon, että vauhti hiljenee, ja saamme palata arkirutiineihin taas.
Sisustusrintamalla ei ole tapahtanut paljon viime viikolla, mutta uusia viherkasvia olen käynyt ostamassa.



En liten Myrsine fick också följa med hem.
Idag har vi varit på kalas och ätit en massa gott. Dessutom har vi firat Runebergsdagen (två dagar i efterskott) med Runebergstårtor.
Vi har inte bara suttit inne och ätit godsaker i alla fall. Idag har vi varit ute och åkt kälke med ungarna också och njutit av de härliga vädret med sol och några minusgrader.

Tänään olen ollut lasten kanssa synttärijuhlassa ja sen jälkeen olemme syöneet Runebergintorttuja kotona kun juhlimme Runebergia pari päivää myöhässä.
Emme ole syöneet herkkuja koko päivän kuitenkin. Olimme myös lasten kanssa kelkkamäessä ja nautittiin ihanasta säästä, koska tänään on ollut upea talvisää.