söndag 15 november 2009

Nya härligheter!


Det är bråda tider i nätbutiken nu. Massor av nya saker har kommit in denna vecka och samtidigt så strömmer beställningarna in. Det är precis som det ska vara då det börjar gå mot jul med andra ord. Det härliga fatet kommer från en av våra nya danska leverantörer, Krasilnikoff. Vi har tittat på deras varor på mässorna i flera år och nu var det dags att slå till!


On kiireinen aika nettipuodissa nyt. Ihania tuotteita on saapunut tällä viikolla ja samalla saamme paljon tilauksia. Asiat ovat siis niin kuin niitten pitäsi olla ennen joulua. Ihana vati tulee uudesta tanskalaisesta tavarantoimittajasta, nimittäin Krasilnikoff. Olemme katselleet heidän tuotteitaan jo aika monilla messuilla ja nyt oli näitten ihanien tuotteiden aika.




Härliga fil de fer saker, vackra glaskupor, fattigmanssilver...

Upeita fil de fer-esineitä, kauniita lasikupuja, käyhänhopeisia tuotteita...



Fräscha textilier...


Raikkaita tekstiilejä...





Vackra kronor...Flera av dessa nya saker kommer nog att flytta hem till oss också, men ännu har jag inte hunnit bestämma mig för vilka det blir ;).


Ihania kruunuja...Jotkut näistä tuotteista tulevat muuttamaan meille, en ole vain päättänyt vielä mitkä näistä ihanuuksista ;)
Det har också kommit in underbara saker från Ludvig, både påfyllning av tidigare slutsålda + en hel del nya trevliga saker, som t ex denna lampa, som är sååå charmig!!


Ludvigilta on myös saapunut ihania tuotteita, sekä lisää loppuunmyydyistä suosikeista, että mukavia uutuuksia, niin kuin esimerkiksi tämä hurmaava lamppu!!



Söta ljusstakar i fattigmanssilver.

Suloisia köyhänhopeisia kynttilänjalkoja.


Jag har sagt det förr och jag säger det igen, våningsfat kan man aldrig ha för många av ;). Så fina och praktiska!!

Niin kuin olen sanonut joskus ennenkin, kerrosvateja tarvitaan aina ;). Hienoja ja käytännöllisiä!!





En leverans till har kommit från Jeanne d'Arc living och den innehöll bl a denna vackra lilla madonna samt en hel del textilier och patinerade bokstäver. OBS! Vi har några julböcker kvar, men vi får inte in fler så skynda om du vill beställa den vackra julboken som utkom ifjol. I skrivande stund finns det en del jultidningar kvar också, men snart har vi fått förhandsbeställningar på alla vi beställt. Tidningen utkommer 27.11.

Lisää tuotteita on saapunut Jeanne d'Arc livingiltä, mm. tämä kaunis pieni madonna sekä tekstiilejä ja patinoituja kirjaimia. HUOM! Meillä on muutamaa joulukirjaa jäljellä, mutta emme saa lisää, joten pitäkää kiirettä, jos haluatte kauniin joulukirjan, joka ilmestyi viime vuonna. Tätä kirjoitettaessa, meillä on vielä joululehtejä, mutta olemme pian saaneet yhtä paljon ennakkotilauksia kuin olemme tilanneetkin lehtejä. Lehti ilmestyy 27.11.




Det är flera som hört av sig och undrat om vi ska julbutik i år och ja det kommer att bli butik vid lagret i år, men ännu återstår mycket jobb innan vi kan slå upp dörrarna. Jag informerar om öppethållningstider i bloggen senare.
Trevlig vecka!

Monet ovat kysyneet jos meillä on joulupuoti tänä vuonna ja puoti avataan varaston yhteydessä, mutta meillä on paljon töitä vielä ennen kuin voimme avata ovet. Kerron lisää aukioloajasta myöhemmin.
Mukavaa viikkoa!

söndag 8 november 2009

Dragning och utmärkelse


Oj så många som ville vara med i utlottningen, fler än någonsin tidigare då jag ordnat utlottning.
201 kommentarer kom via bloggen, 13 st har mailat och 71 st har länkat så det blev sammanlagt 285 lotter.

Utlottningen ordnades för att fira att vår nätbutik fyller 4 år, det är alltså inte bloggen som är 4 år, den har bara ett år på nacken ännu...
Jag önskar verkligen att det hade varit jag som tog hem jättepotten i sista lottorundan, så att jag hade kunnat skicka ett Beth Quinn smycke till var och en av er som tack för era snälla kommentarer & mail ;).
Nu fick slumpvalsgeneratorn välja två vinnare och dessa blev två nya bekantskaper för mig, nämligen

Arja med bloggen Vedenjakaja vann pris nr 1 och


Uskomaton määrä osallistui arvontaan. 201 kommenttia tuli blogin kautta, 13 sähköpostiviestiä ja 71 teistä linkittivät arvontaan ja se teki yhteensä 285 arpaa.

Ei siis ollut blogin 4-v synttärit, vain
nettiputiikin. Blogi on vasta vuoden vanha...

Toivoisin, että minä olisin voittanut jättipotin lotossa, niin olisin voinut lähettää Beth Quinn kaulakoruja teille jokaiselle kiitokseksi ihanista kommenteista ja sähköpostiviesteistä ;).
Nyt sai sattumageneraattori valita kaksi voittajaa ja ne olivat minulle uusia tuttavuuksia:

Arja, jolla on blogi
Vedenjakaja voitti 1. palkinnon ja




Hanna med bloggen Mimon menossa vann pris nr 2

Grattis!! Maila era adresser så kommer vinsterna som ett brev på posten ;).

Tusen tack igen till alla er andra som var med, jag har bara hunnit svara på hälften av kommentarerna ännu, men jag ska försöka hinna genom alla, det är ju så kul att hitta massor av nya härliga bloggar också!

Hanna, jolla on blogi Mimon menossa voitti palkinto nro 2. Onneksi olkoon! Lähettäkää osoitteet minulle niin saatte pian postia ;).

Tuhannet kiitokset kaikille, jotka olivat mukana. Tähän mennessä olen vain ehtinyt vastata noin puolet kommenteista jättäneille, mutta yritän käydä kaikki läpi, onhan se niin jännä löytää uusia ihania blogejakin!




Dessutom har jag haft turen att få en utmärkelse av goa bloggvännen Anki med den underbara inspirerande bloggen Min lilla värld. Denna utmärkelse ger jag vidare till er alla som deltog i utlottningen!

Ihana blogiystävä Anki, jolla on kaunis ja inspiroiva blogi Min lilla värld antoi minulle tunnustuksen ja sen annan eteenpäin kaikille, jotka osallistuivat arvontaan!


söndag 1 november 2009

UTLOTTNING - ARVONTA- Nätbutiken firar 4 år!

Nu är det dags för utlottning! Vår nätbutik Talomaalla fyller 4 år denna höst och det ska vi naturligtvis fira! Vad passar väl bättre som vinst än alldeles nyinkomna underbara handgjorda smycken från Beth Quinn?

Nyt meillä on arvonta! Nettiputiikki Talo Maalla täyttää 4 vuotta tänä syksynä ja siksi järjestämme nyt pienen arvonnan. Arvontapalkinnoiksi on vasta saapuneita ihania käsintehtyjä Beth Quinn koruja.




1:a pris är Live Life Inspired halsband med beige band (valbart ett smycke med annan text med brunt eller svart band).

1. palkinto Live Life Inspired kaulakoru beigellä nauhalla (tai koru ruskealla tai mustalla nauhalla ja toisella tekstillä).




2:a pris är detta Live Love Laugh halsband (valbart ett likadant smycke med annan text, det finns 5 olika texter att välja mellan).


2. palkinto Live Love Laugh kaulakoru (tai samanlainen koru toisella tekstillä, 5 eri tekstivaihtoehtoa).

Så här deltar du i utlottningen:

Du får en lott om du kommenterar detta inlägg. Du kan även kommentera fastän du inte har blogg själv eller delta genom att skicka ett mail till info@talomaalla.fi


Om du har blogg själv och kommenterar samt länkar till tävlingen får du två lotter.


Alla som kommenterat/mailat senast söndag 8.11. kl. 16.00 deltar i utlottningen. Lycka till!!


Näin osallistut arvontaan:


Saat yhden arvan jos jätät kommentin tähän postaukseen. Voit myös kommentoida vaikka sinulla ei olisi omaa blogia tai voit lähettää sähköpostiviestin meille info@talomaalla.fi


Jos sinulla on oma blogi ja kommentoit sekä linkität arvontaan, saat kaksi arpaa.


Kaikki, jotka ovat jättäneet kommentteja/lähettäneet sähköpostia viimeistään sunnuntaina 8.11. klo 16.00, osallistuvat arvontaan. Onnea arvontaan!!

söndag 25 oktober 2009

Höstpyssel

Jaha, så var det söndag igen. Helgen har gått snabbt som vanligt. Det har blivit några loppisbesök (men inga fynd), lite fixande i hallen (inte färdig än...) och lite pysslande. Igår kväll hälsade vi på släktens yngsta medlem, en två veckors kille.

Jaha, sunnuntai taas. Miksi viikonloput menevät niin nopeasti?? Olemme käyneet kirpputoreilla (mutta emme ole tehneet löytöjä), tehnyt remonttihommia eteisessä (ei valmista vielä...) ja tehneet muutamaa askartelujuttua. Eilen illalla kävimme katsomassa suvun nuorin, 2-viikkoinen poikavauva.



I fredags var jag med lillebror och mommo till Vasa för att fylla på grejer på loppisbordet och det blev också lite tid över för shopping, som också denna gång slutade med en irriternade böteslapp, då parkeringstiden hann gå ut innan vi kom till bilen. Nä skärpning Vasa stad, är det viktigare att ni har kunder i affärerna eller att klå folk på dyra parkeringsavgifter?

Perjantaina kävin pikkuveljen ja mommon kanssa Vaasassa viemässä lisää tuotteita kirpputorille ja aika jäi myös shoppailuun, jonka tälläkin kertaa loppui ikävällä pysäköintisakolla, koska pysäköintiaika meni pikkasen ohi. Hei kuulkas, Vaasan kaupunki, onko tärkeämpi, että liikkeissä on asiakkaita tai onko tärkeämpi veloittaa ylisuuria pysäköintimaksuja?



Lite pyssel har det alltså blivit. Vi har fått in söta små miniramar till nätbutiken och av dem kan man t ex göra smycken eller söta små hängen att dekorera t ex glaskupor eller ljus med.
Jag har gjort några hängen med minikort från Petit Crapaud, också de från vår shop. Sånt här snabbt och enkelt pyssel gillar jag!


Pikkasen ollaan siis tehty askartelujuttuja. Olemme saaneet suloisia minikehyksiä nettiputiikkiin ja niistä voidaan vaikka tehdä koruja tai riipuksia, joilla voidaan koristaa esimerkiksi lasikupuja tai kynttilöitä.
Muutamia riipuksia olen tehnyt käyttäen Petit Crapaudin minikortteja, nekin verkkokaupastamme. Tykkään nopeasta ja yksinkertaisesta askartelusta!


Det blev också en strut dekorerad med torkad syren och ett handgjort kort. Japp, mer än så var det inte. Nu ska jag försöka hinna räfsa lite även om det är grått och tråkigt ute. Ikväll är jag bjuden på Partylite så då blir det lite mors vila. Ha en skön vecka!

Tein myös tötterön, jonka koristavat kuivattu syreeni ja käsintehty kortti. Ja siinä se oli. Nyt meinaan vielä ehtiä haravoida vähän, vaikka ulkona on harmaata ja synkkä. Tänä iltana lähden vielä Partylite kutsuun. Mukavaa viikkoa kaikille!



måndag 19 oktober 2009

Vårt nya soffbord och tapetfunderingar

( bild från Jeanne d'Arc Living)

Ja så var helgen slut igen och en ny arbetsvecka har börjat. Förra veckan hade jag ingen ledig dag från jobb nr 1, eftersom fredagen, som normalt är min lediga dag var skolningsdag. 15 personer från mitt jobb deltog i Lean production skolning och sällan har man fått skratta så mycket på arbetstid ;).
Över helgen har vi tillbringat en hel del tid utomhus i friska luften. På lördagen bl a med att räfsa i trädgården och på söndagen var vi till sommarstugan och avverkade en del träd.
Idag måndag har jag istället varit ledig från jobb nr 1 och jobbat hemifrån med jobb nr 2 ;).

Ja viikonloppu tuli ja meni jo. Viime viikolla minulla ei ollut vapaapäivää työstä nro 1, koska perjantai, joka normaalisti olisi vapaapäiväni, oli Lean Production koulutuspäivä. Täytyy sanoa, että harvoin saa nauraa niin paljon työaikana ;).
Viikonloppuna olemme tehneet aika paljon ulkohommia raikkaassa ilmassa. Lauantaina haravointi puutarhassa ja sunnuntaina kävimme mökillä kaatamassa puita.
Tänään, maantaina, minulla on vapaapäivä työstä nro 1 ja työskenteen nro 2:ssa, kotikonttorissa ;).


I detta inlägg tänkte jag visa vårt nya soffbord som kommer från Jeanne d'Arc Living. Ni som hängt med ett tag minns kanske att jag köpte ett nytt bord på Huutonet i våras. En vacker dag i somras visade lillebror stolt att han hade ritat en kisse. Dock inte på ett papper, utan på soffbordet...(Morr). Kritfärgen gick omöjligt att få bort, utan jag fick måla bordet flera varv för att täcka 'konstverket' och sedan flyttade bordet till sommarstugan och detta nya bord kom lägligt från Danmark. (OBS! Bordet är slut hos JDL, men kommer igen i januari. Maila till info@talomaalla.fi om du är intresserad av att beställa ett bord).
Jag har beställt nya sofföverdrag också, hoppas att de passar, eftersom jag verkligen ser fram emot att slippa lakanen...

Tässä postauksessa näytän kuvan uudesta sohvapöydästämme, joka tulee Jeanne d'Arc livingiltä. Te, jotka ovat lukeneet blogini vähän pitempi aikaa ehkä muistatte, että ostin sohvapöydän Huutonetistä keväällä. No sitten menikin näin, että eräänä kauniina kesäpäivänä, pikkuveli tuli ylpeänä näyttämään, että hän oli piirtänyt kissan. Mutta, mutta, ei paperilla, vain sohvapöydälle. Väri oli mahdotonta saada pois, joten sain maalata pöydän parikin kertaa, jotta sain 'taideteoksen' peitettyä ja sen jälkeen vanha pöytä muutti mökille ja tämä pöytä tuli sopivasti Tanskasta. (Huom! Pöytä on loppuunmyyty JDL:llä, mutta lisää pöytiä on tulossa tammikuussa. Ota yhteyttä sähköpostitse info@talomaalla.fi jos olet kiinnostunut pöydästä).
Olen tilannut uusia sohvanpäällisiäkin, toivottavasti ne sopivat, koska haluaisin päästä eroon lakanoista...


På lördagen var vi också och hämtade tapetböcker som kånkats omkring och hållits upp mot väggarna i diverse olika ljus. Den gula vardagsrumstapeten (som är helt OK i vissa ljus, men i vissa ljus blir orangegul, urk) ska tids nog bytas ut mot en beige. Antingen en enfärgad eller en med ett gammaldags mönster. Jag tyckte nästan bäst om Duros beiga tapet med vitt medaljongmönster (till vänster, sorry bildkvalitet är dålig), men jag skulle ha önskat att det beige hade en aningen varmare färgnyans än denna. Kanske nån av er därute har denna tapet? Eller nån annan beige tapet (med eller utan medaljongmönster) som ni kan rekommendera? Å ni bloggare i trakten, känner nån till nån ledig målare? Ser ut som om vi inte skulle hinna med detta projekt själva...

Lauantaina kävimme hakemassa tapettikirjojakin ja tapetteja on nyt katsottu seinää vasten eri valoissa. Keltainen olohuonetapetti (joka on ihan OK jossain valossa, mutta melkein oranssi jossain valossa, urk) vaihdetaan pikkuhiljaa uuteen beigeen. Joko yksivärinen tai tapetti, jossa vanhanaikaninen kuvio. Tykkäsin melkein parhaiten Duron medaljonkitapetista (vasemmalla, anteeksi kuvalaatu on huono), mutta olisin toivonnut, että beige värisävy olisi ollut pikkasen lämpimämpi siinä. Onko jollakin teistä tämä tapetti? Tai muita beigenvärisiä (yksivärisiä tai medaljonkikuvioilla), jonka voisitte suositella?



onsdag 14 oktober 2009

Nu är pulpeten på plats!



Ja, så var ännu ett litet målarprojekt färdigt, nämligen den gamla pulpeten som jag fyndade på auktion i somras. Tyvärr så hann jag aldrig ta nån före-bild, men pulpeten var full med klistermärken och lackytan flagnade då jag köpte den, så pulpeten var i behov av en liten uppfräschning...J har slipat och jag har målat. Jag funderade också på att sätta text på lockena, men J var av den åsikten att det ändå kommer att komma både text och bilder på locken småningom, utan att jag för den skull behöver uppmuntra ungarna med att texta själv...

Ja sitten oli vielä yksi pieni maalausprojekti valmis, nimittäin vanha pulpetti, jonka löysin huutokaupasta kesällä. En ehtinyt ottaa ennen-kuvaa, mutta pulpetti oli täynnä tarroja ja hilseilevä lakka, joten jotain oli tehtävä sille. J hiosi pinnan ja minä maalasin. Mietin, että teksti kansien päälle olisi sopinutkin, mutta J oli sitä mieltä, että sekä tekstiä että piirustuksia pian esiintyvät kanseille joka tapauksessa...



Nu står pulpeten mitt emellan vardagsrummet och läshörnan/övre hallen, men så småningom flyttar den kanske in i lillebrors rum. Dörren som skymtar i bakgrunden leder nu till vårt lilla hemmakontor, som småningom ska bli lillebrors rum. Men först ska kontoret flytta till förvaringsskrubben som ska flytta till klädskrubben som ska inredas i det lilla rummet bredvid vårt sovrum. Nån som hängde med i svängarna?? ;) Det blir ett efter-julen projekt att bita i det. Nu ska vi först försöka klara av före-julen-projekten ;).

Nyt pulpetti on olohuoneen ja lukunurkkauksen/eteisen välillä, mutta pikkuhiljaa pulpetti ehkä muuttaa pikkuveljen huoneeseen. Ovi, joka näkyy taustalla, johtaa kotikonttoriin ja siihen tulee myöhemmin pikkuveljen oma huone. Mutta konttorin pitäisi ennen sitä siirtää isoon komeroon ja ison komeron pitäisi siirtää vaatekomeroon, joka sisustetaan meidän makuuhuoneemme lähellä olevaan pikkuhuoneeseen. Pysyittekö mukana?? ;). Tämä on kyllä joulun-jälkeinen projekti. Ensin pitäisi hoitaa ennen-joulua projektit kuntoon ;).

fredag 9 oktober 2009

Massor av härliga nya saker...


...kommer in i nätbutiken nu. Vi har fått in nytt + mer av slutsålda favoriter från bl a House Doctor och Jeanne d'Arc living. På bilden en härlig dyna från en ny leverantör, Riihipeikko.

Paljon ihania tuotteita on saapunut/saapuu nettiputiikkiin nyt. Olemme saaneet uusia tuotteita ja lisää loppuunmyydyistä tuotteista m m House Doctorilta ja Jeanne d'Arc livingiltä. Kuvassa ihana tyyny uudelta tavarantoimittajalta, Riihipeikolta.




Änglavingar, bokstavsstenciler, fattigmanssilver , julprydnader och annat härligt från Chic Antique.

Enkelinsiipiä, kirjaimia, köyhänhopeisia esineitä ja joulukoristeia ja muitakin ihanuuksia on tullut Chic Antiquelta.


Fina hängar och mycket annat nytt har kommit från Bloomingville.

Upeita naulakkoja ja paljon muita uutuuksia on saapunut Bloomingvillelta.

Nya dokument i två olika storlekar och mycket annat fint från Blossom.

Uusia dokumentteja y m y m on tullut Blossomilta.

Massor av härliga trähyllor, förvaringslådor och annat smått och gott från Ib Laursen. OBS! Vi har också fått in hyllor med zinklådor, likadana som dem jag visade i inlägget från vår sommarstuga i somras och som flera frågat efter! (Bilderna sätts in i shoppen över helgen).

Ib Laursenilta on saapunut ihania puuhyllyjä, säilytyslaatikoita ja paljon muuta pientä ja tarpeellista. HUOM! Olemme nyt saaneet sellaisiakin hyllyjä jossa on sinkkilaatikoita, samanlaisia kuin näytin kesällä mökkikeittiöstämme! (Kuvat lisätään viikonloppuna).


Ljuvliga smycken från Pearls for Girls, som också är ny leverantör.

Upeita koruja uudelta tavarantoimittajalta, Pearls for Girlsiltä.




Tjusiga ljusstakar i vitt, svart, mässing, fattigmanssilver från Affari. Vi har också fått in mer av den populära madonnan. Finns under nyhetsprodukter.

Ihania valkoisia, mustia, messinkisiä ja käyhänhopeisia kynttilänjalkoja Affarilta. Olemme myös saaneet lisää suosittuja madonna-patsaita. Löytyy Uusimmat tuotteet-ryhmästä.


Jeanne d'Arc livings magazine nro 5 finns nu i shoppen och vi tar redan emot förhandsbeställningar på julnumret, nr 6 som utkommer 27.11. Julmagazinet kan man beställa i dansk version (11,00 euro + ev. frakt) eller engelsk version (12,00 euro + ev.frakt). Om du har gjort en tillsvidare-beställning, vänligen meddela om du vill ha den danska eller engelska tidningen.

Jeanne d'Arc livingin Magazine nro 5 on nyt nettipuodissamme ja otamme jo joulunumeron ennakkovarauksia vastaan. Joulunumero ilmestyy 27.11. ja sitä voi tilata joko englanninkielisenä (12 euroa + mahd. rahti) tai tanskankielisenä (11 euroa + mahd. rahti). Jos olet tehnyt voimassa-toistaiseksi tilauksen, ystävällisesti ilmoita, jos haluat lehden tanskan- tai englanninkielisenä.


Många saker är ännu på väg, bl a från Miljögården, Greengate, Country House, Ludvig, Walther och från fyra nya leverantörer *hemliga* ;). Jag kan avslöja så mycket som att det handlar om två svenska leverantörer som gör unikt hantverk, en norsk som har härliga nostalgikort, strykmärken m m och en dansk som har massor av härliga inredningssaker. Av skadan vis, har jag lärt mig att inte visa bilder på produkter från nya leverantörer innan vi får leverans...Mailegkaninen på bilden är också på väg!

Odotamme vielä paljon uusia tuotteita, m m seuraavilta tavarantoimittajilta: Miljögården, Greengate, Country House, Ludvig, Walther ja neljälta uusilta tavarantoimittajilta *salaisia* ;). Voin kertoa niin paljon, että siinä on kaksi ruotsalaista yritystä, jotka tekevät uniikkeja käsintehtyjä tuotteita, yksi norjalainen, joka tekee ihania nostalgiakortteja, silityskuvia y m ja yksi tanskalainen, jolla on ihania sisustustavaroita. Vahingosta viisastuneena, en näytä kuvia uusien tavarantoimittajien tuotteista ennen kuin tuotteet ovat saapuneet...Mailegpupu kuvassa on myös tulossa!

söndag 4 oktober 2009

Betong och nya sanningar


Regnet smattrar mot rutan, så denna dag har tillbringats inomhus. Äntligen lite bloggtid! I början av veckan hade vi tekniska problem med nätbutiken och då de löstes så gick antennen till trådlösa internet sönder, men nu är jag på G igen.

Ulkona sataa, joten tämä päivä olemme olleet sisällä. Vihdoinkin hetken blogiaika! Meillä oli teknisiä ongelmia nettiputiikissa alkuviikosta ja kun se asia saatiin kuntoon, meni internetantenni rikki kotona, mutta nyt sekin on korjattu.


Det är många i bloggvärlden som gjuter i betong nu och det har jag också prövat på. Jag nappade ett tips i Allers att använda en liten spetsduk för att få mönster i betongen. Resultatet av första gjutningen var so-so (speciellt kanten blev väldans ful), men skålen duger väl till fågelbad, halvt gömd bakom nån buske kanske? Jag har beställt en bok i ämnet via en jultidningsförsäljare, så till våren är jag kanske lite duktigare...

Monet blogimaailmassa tekevät betonitöitä, niin minäkin. Allers-lehdestä sain idean käyttää pienen pitsiliinan, joilla saadaan kuvioita betoniin. Ensimmäisen betonityön lopputulos oli so-so (esim. reuna on tosi ruma), mutta kulho ehkä kelpaisi linnunkylvyksi vaikki puoleksi piilotettu puutarhaan? Olen tilannut kirjan betoniaskartelusta, joten keväällä osaan ehkä tehdä asiat paremmin...

Betonggjutningen blev av därför att det lämnade lite betong över då vi göt fast naturstenarna som vi radat vid vår nya gång till terrassen (gången var ju försommarens stora utomhusprojekt). Lilleman kunde naturligtvis inte låta stenarna vara ifred, så lösningen blev att cementa fast dem.

Betonikulho tuli tehtyä vain siksi, että vähän betonia jäi kun kiinnitimme luonnonkivet betonilla uuden terassipolkun ympäri. (Polkuhan oli alkukesän suurempia ulkotöitä). Pikkumies ei tietenkään voinut olla siirtämättä kivet edes takaisin, joten ratkaisu oli betoni.


Dessa bilder är tagna en gråmulen dag för ett par veckor sedan, så färgerna återskapas inte riktigt rätt. Både antikstenarna och gruset skiftar i rött, det är inte så jämngrått som det ser ut på bilderna...

Nämä kuvat on otettu pilvisenä päivänä pari viikkoa sitten, joten värit eivät kerro koko totuutta. Sekä antiikkikiveissä, että sorapolussa on punaisia vivahteita.

Framför terrassen planterade vi efter mycket funderande rosor på vardera sidan om trappan.
Stamwell nånting...? En gammaldags ljusrosa ros, som blommat tacksamt hela sommaren och hösten. Nästa år växer den säkert till sig och täcker brädväggen bakom.

Terassin eteen olemme istuttaneet ruusuja, rappujen molemmin puolin.
Stamwell...jotain? Vanhanajan roosanvärinen ruusu, joka on kukkinut tosi ahkerasti koko kesän ja syksyn. Ensi vuonna ruusut varmasti kasvavat niin isoiksi, että ne peittävät 'lautaseinän'.


På ena sidan av terrassen planterade vi två Louise Odier rosor, som likaså blommat i många veckor. Nu då vi äntligen har fått gräsmattan att växa upp runt sten- och grusgången, har jag börjat fundera på att vi borde ha anlagt rosor åtminstone längs med grusgången också...Så nästa år är det mycket möjligt att nån får ta fram spaden igen ;).

Terassin toiselle puolelle olemme istuttaneet kaksi Louise Odier ruusua, jotka nekin ovat kukkineet syksyyn asti. Kun uusi nurmikko nyt on kasvanut tiheäksi sora- ja laattapolkun ympäri, olen ruvennut miettimään, että meidän olisi pitäny laittaa ruusuja ainakin sorapolkua pitkin myös...Ensi vuonna, joku saa taas tarttua lapioon ;).




Jag har också fått utmaningen att berätta 10 sanningar om mig själv från bloggvännerna Livet på Vestergård och Rosor och Kaprifol. Nu kom jag på att jag gjort en liknande utmaning tidigare här så för att skona er från allt för mycket text så lägger jag bara till några nya sanningar...

1) Det som har ändrats sedan senast är att jag sedan två veckor inte är vårdledig längre, utan är tillbaka på mitt vanliga jobb där jag jobbar (minst) 80 %. Nu gäller det alltså att kombinera jobb, företag och familjeliv på ett smidigt sätt...Nätbutiken fortsätter precis som tidigare, det är ju J som sköter allt det dagliga jobbet med att ta emot varor, packa, fakturera och skicka. Jag gör mitt jobb för nätbutiken på fritiden och så har jag jobbat in massor i förväg de sista månaderna jag var ledig.

2) Blogga ska jag göra fortsättningsvis också, då det finns tid och ork. Jag har massor av saker att blogga om nu, och det är så irriterande då tiden inte räcker till.

3) Lillisen är inskolad hos dagmamman och det går riktigt bra och storasyster är ju på dagis där hon trivs som fisken i vattnet.
Och själv tycker jag att det är roligt att få träffa alla trevliga jobbkompisar igen och vara en del av en större arbetsgemenskap.

4) MEN visst kommer det en dag förr eller senare då jag måste bestämma mig för vad jag ska bli då jag blir stor ;). Dubbeljobb blir väldans tungt i längden...Men vad göra då man befinner sig i den lyckliga (?) situationen att man har två jobb som man tycker om?


Utmaningen skickar jag vidare till alla bloggvänner som inte hunnit göra den redan. Om ni vill och hinner naturligtvis!

Olen myös saanut haasteen ihanista blogiystävistä Livet på Vestergård och Rosor och Kaprifol, tarkoitus olisi kertoa 10 totuutta istestäni. Nyt muistin, että olen tehnyt samanlaisen haasteen ennen, tässä. Jotta ei tulisi liikaa tekstiä nyt, lisään vain muutamaa uutta totuutta...

1) En ole hoitovapaalla enää. Kaksi viikkoa sitten aloitin taas vanhassa työpaikassani, jossa teen (ainakin) 80 % työviikkoja. Nyt pitäisi siis taas yhdistää työtä, perhe-elämää ja omaa yritystä. Nettiputiikki jatkaa niin kuin ennenkin. J:hän hoitaa päivittäisiä työtehtäviä niin kuin tavaran vastaanotto, pakkaaminen, laskutus ja lähettäminen. Minä teen sitten työosuuteni vapaa-aikana ja viimeiset kuukaudet hoitovapaudesta, olen tehnyt paljon töitä etukäteen.


2) Bloginkin meinaan jatkaa, aina kun jaksan ja aikaa on. Minulla on paljon asioita, joista haluaisin kirjoitta blogissa nyt, ja on tosi harmittavaa kun aika ei riitä.

3) Pikkuveli viihtyy hyvin hoitotädin luona ja tyttöhän tykkää olla päiväkodissa.
Minustakin on kiva tavata taas kaikki vanhat työkaverit ja kuulla isompaan työyhteisyyteen.

4) MUTTA jossain vaiheessa, minunkin pitäisi päättää mitä minusta tulee isona ;). Onhan se tietysti raskastakin tehdä 'tuplatyötä', mutta mitä tehdään kun ollaan niin onnellisessa (?) tilanteessa, että on kaksi työpaikkaa, josta tykkää?

Lähetän haasteen eteenpäin kaikille blogiystäville, joita eivät ole vielä tehneet sitä. Jos haluatte ja ehditte tietenkin!

söndag 27 september 2009

Ris och ros


Denna helg, speciellt igår har vi haft jättefint väder igen. Vi har varit mycket i trädgården och städat bort inför kallare dagar, som verkar vara på väg redan inkommande vecka? Vi har också varit till sommarstugan och städat både ute och inne så nu är sommarsäsongen definitivt avslutad .

Tällä viikonlopulla, sää on taas ollut ihana. Olemme olleet puutarhassa siivoamassa pois ennen kylmiä päiviä, jotka kenties ovat tulossa jo tällä viikolla? Olemme käyneet kesämökilläkin siivoamassa sekä sisällä, että ulkona, joten nyt kesäsesonki on lopullisesti ohi.


Det blev lite tomt då en stor del av sommarblommorna blev bortplockade, så det var dags att göra ett litet höstarrangemang på terrassen. Enligt principen, man tager vad man haver...Zinkfatet är från nätbutiken.

Tuntui vähän tyhjältä, kun suuri osa kesäkukista oli heitetty pois, joten tein pienen syysasetelman terassille. Periaatteella, otetaan mitä löytyy...Sinkkivati on nettiputiikistamme.


Jag knåpade också ihop en kupa av hönsnät, förutom att den är dekorativ så har den en praktisk funktion också, nu får fåglarna hitta nåt annat att hacka i än mina mosshjärtan och äpplen, som tidigare år varit eftertraktade byten...

Tein myös kuvun kanaverkosta ja sillä on ihan käytännöllinen tehtäväkin. Nyt linnut eivät pääse nokkimaan omenoihin eikä sammalsydämiin, ne kun ovat olleet tosi suosittuja lintujen parissa edellisvuosina...


Det blev också en blåbärskrans med inslag av enbär.

Tein myös mustikkakranssin ulkoovelle, ja laitoin siihen katajamarjoja.


Så har jag vunnit ett pris i bloggen och nätbutiken Paperisilppuris utlottning. Tusen tack Pauliina för de härliga diktkortena! Pauliina fotograferar dessa själv och så skriver hennes mamma små dikter som fångar stämingen perfekt.

Olen voittanut palkinnon blogin ja nettipuodin Paperisilpurin arvonnassa. Suuri kiitos Pauliinalle ihanista runokorteista, joitten takana on Pauliina valokuvaajana ja hänen äitinsä, joka kirjoittaa pieniä runoja, jotka sopivat mainosti korttien tunnelmiin.


Jag utlovade också ros i rubriken och det får bli avslutningen på detta inlägg. Den söta såssnipan fick vi hem från en auktion för ett par veckor sedan. Den kostade bara 2 euro, därför att det andra örat är söndrigt. Auktionsmäklaren sa: -Det går ju bra att vända bort den söndriga sidan och de andra skrattade, men jag tänkte ju precis samma sak själv ;).
Ha en fin vecka!


Lupasin myös ruusua otsikossa ja se tulee tähän postauksen loppuun. Ostin suloisen kastikekulhon huutokaupasta pari viikkoa sitten. Se maksoi vain 2 euroa, koska toinen korva on rikki. Meklari sanoi:- Voidaanhan kääntää rikkinäinen puoli seinää vasten ja muut nauroivat, mutta minähän mietin aivan samaa asiaa itse ;).
Mukavaa viikkoa!

torsdag 24 september 2009

Café A & W 2/2

Tack för alla snälla kommentarer om vårt lekstugecafé. Här kommer fler bilder...

Kiitos kaikista ihanista kommenteista leikkimökkikahvilasta. Tässä lisää kuvia...


Tygkakorna har jag knåpat ihop själv a la Tilda och de som vet hur dålig jag är på att sy och hur urusel symaskin jag har så förstår att detta är en verklig bedrift ;).

Kangaskakut a la Tilda olen tehnyt itse ja se, joka tietää kuinka huono olen ompelemaan ja kuinka huono ompelukone meillä on, ymmärtää, että se on aikamoinen saavutus ;).




Det tog ca en timme att knåpa ihop den lilla bakelsen, så det blev inga fler...
Som tur är så är leksaksglass, bakelser och kakor på väg till vår nätbutik Talo Maalla, som har ett ganska stort sortiment av leksaker och inredningsgrejer för barn också.

Tähän pienen leivoksen tekemiseen meni noin tunti, joten en tehnyt kuin yksi...Onneksi on tulossa leikkikakkuja, leivoksia ja jäätelöä nettiputiikkiimme Talo Maalla, joilla myös on aika suuri valikoima leluja ja sisustustuotteita lapsille.

Karamellerna är ett garnnystan klippt i bitar...


Karamellit ovat leikattuja paloja lankakerästä...



Syltburkarna är gamla urtvättade burkar fyllda med tovningsull. Mjölkflaskorna är saftflaskor med fyllnadsvadd i.

Hillopurkit ovat vanhoja lasipurkkeja, johon olemme laittaneet huovutusvillaa. Maitopullot ovat tyhjiä mehupulloja, jossa on täytevanua.

Jättekaffepannan är ett av sommarens auktionsfynd.

Jätti kahvipannu on yksi kesän huutokauppalöydöistä.





Lekstugan är ganska stor så att både stora och små ska rymmas in och så att den ska kunna användas även då barnen blir större. Kanske som övernattningsstuga eller detektivnäste? Bara fantasin sätter gränser...

Leikkimökki on aika iso, jotta sekä pienet että isot mahtuisivat ja jotta leikkimökistä olisi käyttöä kun lapset ovat isommatkin. Vaikka yöpymismajana tai salapoliisimajana...

Gammal griffeltavla fyndad i uthuset.

Vanha liitutaulu aitasta.


Vagnen är fjolårets auktionsfynd. Mailegkaninerna från vår nätbutik.

Vaunut ovat viime vuoden huutokauppalöytöjä. Mailegpuput verkkokaupastamme.


Här kan man ta igen sig då man ätit sig mätt på kakor ;).

Tässä voi levätä kun on tullut syötyä paljon kakkuja ;).




Ett fönster är öppningsbart så att man kan leka kiosk...

Yksi ikkuna on avattava, joten voidaan leikkiä kioskia...



Å så här ser ju lekstugan ut på utsidan. Inspiration a la Bullerbyn. Ja, det var lekstugan det. Ha en trevlig helg alla som kikar in här!

Ja leikkimökki ulkoapäin. Inspiraatiota a la Melukylä. Ja siinä se oli!
Oikein mukavaa viikonloppua kaikille!

söndag 20 september 2009

Välkommen till Café A & W

Så var det dags att avslöja den stora nyheten ;). Vi har inrett lekstugan till ett café. Ifjol målade vi insidan i A:s älsklingsfärg, blått och det är ju en ganska passande färg, eftersom lekstugan naturligtvis också ska användas av lillebror W. Inredningen i lekstugan har vi gjort under regniga dagar under sommaren och nu på höstkanten.

Nyt voin paljastaa suuren salaisuuden ;). Leikkimökki on sisustettu kahvilaksi. Viime vuonna maalasimme sisäpinnat siniseksi, niin kuin A halusi. Sininen väri sopiihan hyvin, koska leikkimökki on tietysti pikkuveljenkin. Leikkimökin sisustus olemme tehneet sadepäivinä kesällä ja nyt syksyllä.



Idag städade jag och A, 5 år lekstugan och fixade alla detaljer medan lillebror W sov och sen kunde vi slå upp dörrarna. Här har de första cafégästerna bänkat sig och njuter av alla godsaker. De virkade bakelserna kommer från Pennys House. Det söta glasfatet är från vår nätbutik , likaså Mailegkaninen.

Tänään minä ja 5-v A siivosimme leikkimökin ja viimeistelimme kaikki yksityiskohdat kun pikkuveli W nukkui. Sitten voisimme avata ovet asiakkaille. Tässä ensimmäiset asiakkaat nauttivat kahvista ja leivoksista. Virkatut leivokset tulevat Pennys Houselta. Suloinen lasivati on nettiputiikistamme,niin kuin myös Maileg-pupu.




Kopparna och faten är fyndade på loppis. Stolarna är inhandlade på Ikea och bordet är inköpt på gårdsloppis för 2 euro. Svärmor har sytt gardinerna.

Kupit ja vadit olen löytänyt kirppikseltä. Tuolit ovat Ikean ja pöydän olemme ostanet pihakirppikseltä 2:lla eurolla. Anoppi on ommellut verhot.


Café A & W, vad får det lov att vara? Telefonen ringde hela tiden och A hade fullt upp med att svara i telefonen då kunderna ville beställa godsaker. Det var allt från pepparkakor och pajer till tårtor ;).
Tant Ellens telefon som stått oanvänd i många år har varit i flitig användning idag. Då dessutom lillebror vaknade efter att ha vilat middag var det en till som ville hjälpa till med kundbetjäningen ;).

Café A & W, mitä saisi olla? Puhelin soi koko ajan ja A:lla oli paljon töitä vastata puhelimeen kun asiakkaat halusivat tilata kaikenlaisia herkkuja, piparkakuista täytekakkuihin ;).
Tant Ellenin puhelin, joka on ollut käyttämätön monta vuotta on ollut ahkerassa käytössä tänään. Kun pikkuveli heräsi, oli toinenkin joka oli halukas auttamaan asiakas palvelussa ;).

Kokplattorna är billiga glasunderlägg från Ikea som vi limmat fast på bänkskivan. Jag har sytt skynket under bänkskivan av en ren och bra kaffesäck (fyndad på loppis för 1 euro).

Liesilevyt ovat edullisia lasinaluksia Ikeasta. Niitä olemme kiinnittäneet liimalla levyihin. Olen ompellut verhon vanhasta puhtaasta kavisäkistä (1 euron kirpputorilöytö).


Baksetet från Ikea har varit i flitig användning då A bakat bakelser och tårtor på löpande band i lekstugan. Fairy cakes skylten är från Talo Maalla-nätbutiken. Köksskåpet i knuten har jag hittat i uthuset och målat vitt.

Leivontasetti Ikeasta on ollut kovassa käytössä tänään kun A on leiponut vaikka kuinka monta leivoksia ja kakkuja leikkimökissä. Fairy cakes kyltti on Talo Maalla-nettiputiikista. Keittiökaapin nurkassa olen löytänyt ulkorakennuksessa ja maalannut valkoiseksi.


En soffa/säng har gjorts av en jättegammal sänggavel som funnits i huset. Sambon fixade till en skiva som botten och sen målade jag gaveln vit. Skylten och girlangen är från nätbutiken, men båda är slutsålda.

Sängyn/sohvan olemme tehneet ikivanhasta sängynpäädystä, joka oli talossa ennen. J on sahannnut levyn pohjaksi ja minä olen maalannut päädyn valkoiseksi. Kyltti ja vimppeli ovat loppuunmyytyjä nettiputiikissa.


Det blåa kuddfodralet köpte jag på Hemtex ifjol, de vita är gamla loppisfyndade dynvar. Den blåvita qvilten är inköpt på ortens varuhus ifjol för en billig slant.

Ostin sinisen tyynynpäällisen Hemtexiltä viime vuonna ja valkoiset tyynynpäälliset ovat vanhoja, kirppikseltä ostettuja. Sinivalkoinen tikattu täkki on ostettu edullisesti tavaratalosta.


Jag har massor av bilder att visa än, så det blir en fortsättning på detta inlägg om några dagar! Hoppas att ni orkar se på fler bilder från Café A & W!

Minulla on paljon kuvia vielä, joten samalla teemalla jatketaan muutaman päivän kuluttua. Toivottvasti jaksatte katsoa lisää kuvia Café A & W:sta!

torsdag 17 september 2009

Blandad kompott

Tack för alla upplyftande kommentarer om kotavlan! Marge frågade vilken information som egentligen funnits på kotavlor, men det är jag inte helt säker på. Åtminstone kons födelsetid och namn, kanske kons stamtavla? Finns säkert nån där ute som vet mycket mer om detta än jag ;).



Kiitos kaikista kannustavista kommenteista lehmätaulusta. Marge kysyi minkälaista tietoa lehmätauluissa on ollut, mutta en ole aivan varma. Ainakin lehmän syntymäaika ja nimi, jonkinlaista sukutietoa kenties? Varmasti joku teistä tietää asiasta enemmän kuin minä ;)



Ja det är äppeltider som bäst, och det var flera som frågade efter receptet på äppelmos med kardemumma och vanilj. Jag har inget exakt recept, utan prövar mig fram. Efter att man kokat äppelbitarna (med skal på) mjuka i lite vatten, passerar man dem och sen kokar man upp äppelmassan med socker, vaniljsocker (eller låt en vaniljstång koka med äppelbitarna) och kardemumma, allt enligt egen smak. Konserveringsmedel behövs om man inte fryser ner moset.

Tulikin kysymyksiä omenasosesta, jossa on vaniljaa ja kardemummaa. En nouda tarkkaa reseptiä, oman mielen mukaan lisään mausteita. Kun omenapalat (ei tarvitse kuoria) on keitetty pehmeiksi hiukan vedessä, niitä puristetaan siivilän läpi ja sitten keitetään uudestaan ja siinä vaiheessa lisätään sokeria, vaniljasokeria (tai antaa vaniljatanko keittää omenapalojen kanssa) ja kardemummaa, oman maun mukaan. Säilytysainetta tarvitaan jos sosetta ei laiteta pakastimeen.

Äppel flyter i zinkbadkaret som jag köpte i somras. Lillebror förstår inte riktigt idén med att 'päppel' ska simma omkring i en balja...Plask, plask låter det då han leker med päpplena.

Omenat kelluvat vanhassa sinkkiammeessa, jonka ostin kesällä. Pikkuveli ei oikein ymmärrä miksi 'päppel' ui ammeessa... Mutta kiva on leikkiä niitten kanssa.



Både rosor och pelargoner blommar flitigt än. Underbara rosen Nostalgie är inne på sin andra blomning.

Sekä ruusut että pelargonit kukkivat kauniisti vielä. Ihana Nostalgie-ruusu kukkii toista kertaa.



Så till en mindre vacker bild... Så här ser det ut med projekt hallen just nu. Trappinnarna är slipade och målade 3 ggr (måååånga timmar), trappstegen är slipade och ska vitoljas, väggskivor är nertagna och spikreglar uppspikade. Här ska nämligen komma vit panel (målad 2 ggr redan-jippie!!) på väggarna. Småningom...Detta var ju vårt vårprojekt som drog ut till ett sommarprojekt som blev ett höstprojekt, som...Suck suck, kunde inte i mina vildaste fantasier föreställa mig hur mycket jobb det skulle vara. Men det kommer att bli så bra så, bara det blir klart ;).

Sitten vähemmän kaunis kuva...Projekti eteinen on nyt tässä vaiheessa. Pinnat on hiottu ja maalattu 3 kertaa (kesti moooonta tuntia), portaat on hiottu ja niihin tulee valkoista öljyä, levyjä on poistettu seiniltä ja niihin tulee valkoista paneelia (maalattu 2 kertaa jo, jippie!!). Siis joskus. Tämä on kevätprojektimme, joka muuttui kesäprojektiksi, joka muuttui syysprojektiksi, joka... Huokaus, huokaus, minulla ei ollut käsitystä olleenkaan huikeasta työmäärästä. Mutta lopputulos tulee varmasti olemaan hyvä ;).


söndag 13 september 2009

Javisst var det en kotavla!


Ni var så duktiga på att gissa! Visst var det en kotavla, som jag till min stora förtjusning hittade i en antikaffär i Sverige. Tänk vilka behov bloggvärlden skapar, saker som man knappt visste om att de existerade blir plötsligt eftertraktade inredningsgrejer. Hur som haver, så passar den bra här i köket tycker jag. Endel höjda ögonbryn har den förorsakat och fler lär det bli...

Arvasitte aivan oikein! Olihan se lehmätaulu, jonka löysin antiikkiliikkeestä Ruotsista. Miettikää, minkälaisia tarpeita blogimaailma luo. Yhtäkkiä ovat tuotteita, joiden olemassaolosta ei ole ollut ehkä tietoakaan ennen, haluttuja sisustustavaroita. Oli miten oli, lehmätaulu sopii mielestäni hyvin keittiöön. Vaikka hämmentyneitä katseita on jo nähty ja niitä tullaan vielä näkemään...


En kommentar var något i stil med "dum som en ko". Jaja, men ni som kikar in här är ju lite mera bildade och förstår varför en kotavla är ett must ;).
Ska väl tillägga att denna tavla är oanvänd och fräsch. Så kotavlefrälst är jag inte så att jag vill att de ska lukta nöts (ladugård) i köket ;). Jag valde denna tavla med gammaldags textsnitt, tyckte att den passade bäst i vårt kök.

Yksi komentti oli tyyliin "Tyhmä kuin lehmä". Te, jotka käytte täällä ovat kuitenkin sivistyneitä ihmisiä ja ymmärrätte miksi lehmätaulu on must ;).
Voin tähän lisätä vielä, että tämä taulu on käyttämätön ja raikas. En ottaisi lehmätaulua keittiöön, jos taulu tuoksuisi navetalta ;). Valitsin tämän taulun, jossa teksti on vanhanaikainen, koska se sopii parhaiten keittiöömme.


Denna helg har det varit jättefint väder, men nu var det 5-åringens tur att ha lite feber och vara lite småkrasslig, så vi har turats om att vara inne med henne. En del grejande i trädgården har jag hunnit med i alla fall och pulpeten börjar snart vara färdigmålad. Igår lagade jag äppelpaj och äppelmos. Ifjol lagade jag äppelmos med vanilj och kardemumma i och en sån succé har jag aldrig varit med om i äppelmosväg, så i år blev det samma kryddor...Ha en fin vecka!

Tällä viikonlopulla sää on ollut ihana, mutta nyt oli 5-v:n vuoro olla flunssainen, joten olemme vuorotellen olleet sisällä hänen kanssaan. Olen kuitenkin saanut aika paljon tehtyä puutarhassa ja pulpetinkin olen maalannut. Eilen tein omenapiirakan ja omenasosetta. Kun tein omenasosetta viime vuonna laitoin siihen vaniljaa ja kardemummaa ja siitä tuli supersuosittu, joten samat mausteet käytin tänä vuonnakin...Ihanaa viikkoa kaikille!

tisdag 8 september 2009

Höstmys på sommarstugan


På lördagen firade vi villa-avslutning med kräftor, paj, tomatsoppa och ostkaka...Det var mysigt att sitta på den inglasade verandan och äta i lyktornas sken och titta på fullmånen som speglade sig i vattnet. Orsaken till att vi firade en vecka i efterskott var ju den att både vi och systerns man var på resa då det officiellt var villaavslutning...

Meillä oli mökkkijuhla lauantaina (viikko myöhässä, koska me ja siskonikin mies oli matkalla sitä oikeaa päivää) ja menyy oli: rapuja, piirakkaa, tomaattikeittoa ja juustokakkua....Oli mukavaa istua lasitetulla verannalla ja syödä lyhtyjen valossa ja katsella täysikuuta.


Bilderna i detta inlägg är från vår sommarstuga, men det var inte där vi tillbringade lördagskvällen. Jag märkte att jag visat väldigt få bilder från sommarstugan i inlägg denna sommar (förutom köket som ni fått se från alla vinklar och vrår), trots att det hänt en del på inredningsfronten och i trädgården. Ni får nog vänta tills nästa år på fler bilder ;).

Kuvat tässä postauksessa ovat meidän mökiltämme, muttemme viettäneet lauantaiiltaa siellä. Huomasin, että olen näyttänyt hyvin vähän kuvia mökiltämme tämän kesän postauksissa (lukuun ottamatta keittiön, josta olen näyttänyt kuvia jokaisesta nurkasta) vaikka yhtä ja toista on tapahtunut niin sisustusrintamalla kuin puutarhassakin. Saatte odottaa ensi vuodelle taas ;).



På bilderna vita trägalgar från Ikea som jag stämplat texter på med CO-stämplarna, som också finns i min ägo...

Kuvissa Ikean valkoisia ripustimia, johon olen laittanut erilaisia tekstejä CO-leimasilla, joita minäkin omistan...

På söndagen for vi till vår egen sommarstuga, där vi bl a tog upp båten och gick på skogspromenad och plockade lingon och samlade naturmaterial till höstkransar och pyssel. Igår blev det lingonpaj till efterrätt...

Sunnuntaina lähdimme omalle mökille, jossa m m otimme veneen ylös ja kävimme metsässä poimimassa puolukoita ja keräilemässä luonnonmateriaaleja syksyn kransseihin ja askarteluihin. Eilen tein puolukkapiirakan jälkiruoaksi.



I nästa inlägg ska jag visa en svart platt sak som jag inhandlade i Sverige. Väldigt populär i bloggvärlden, men svår att få tag på i Finland. Nån som kan gissa??

Seuraavaasa postauksessa näytän mustan litteän esineen, jonka ostin Ruotsin matkalla. Hyvin suosittu blogimaailmassa, mutta vaikea saada Suomessa. Voiko joku arvata mistä puhun??

fredag 4 september 2009

Ja, det blev ju en del shoppat...



Som ni säkert kan gissa så var det som att släppa in en unge i en godisaffär, då jag fick tillfälle att kika in i så många härliga butiker. Resan började ju på Skrotmarknaden i Juthbacka , Nykarleby och det var verkligen en intressant upplevelese. Arabias 1-l kanna är från Juthbacka, medan den andra vita kannan är inhandlad i Nora.

Niin kuin varmasti voitte arvata, olin kuin lapsi karkkikaupassa kun sain tutkia kaikki ihanat puodit matkalla. Matka alkoi Juthbacka-markkinoilla Uudessakaarlepyyssä ja se oli hyvin mielenkiintoinen kokemus. Arabian 1 L kannu on ostettu sieltä ja toinen valkoinen kannu on Norasta.


Tre nya vågar blev det. Den till vänster har jag tidigare inhandlat av Viola, de två mittersta i Sverige och den till höger på Juthbacka.

Kolme uutta vaakaa. Vasemmaalla oleva olen ostanut Violasta, keskellä olevat Ruotsin matkalla ja oikealla oleva Juthbacka-markkinoilta.


Nu har vi fem vågar i köket, kanske det börjar räcka t o m för en vågfreak?

Nyt meillä on viisi vaakaa keittiössämme, ehkä niitä on pian riittävästi jopa vaakafreakille?


Några gamla handdukar och en hel del nysilver blev inhandlat under resans gång.

Vanhoja pyyhkeitä ja uushopeaa tuli ostettua matkalla.



Jag samlar på franska liljan, men även annat nysilver fick följa med hem då pris och kvalitet var rätt. Porslinsfat kan man väl aldrig få för många av?

Keräilen ranskalainen lilja-sarjaa, mutta muitakin uushopeisia aterimia kelpaa jos hinta ja laatu on OK. Ei voi koskaan olla liikaa posliinivateja tai mitä mieltä olette?


Detta fat var lite sprucket, men så charmigt ändå. Ser det framför mig i köksvitrinskåpet, som vi fortfarande inte äger.

Tässä vadissa pieni halkeama, mutta aika mukava vati kuitenkin. Näen unelmissani kuinka hyvin se sopii keittiön vitriinikaappiin, jota emme omista vieläkään.



...och gamla klämmmor och fotografier.

...sekä vanhat nipistimet ja valokuva.



Gamla dynvar från Juthbacka och en gammalt fotografi från en antikaffär.


Vanhoja tyynyliinoja Juthbacka-markkinoilta ja vanha valokuva antiikkiliikkeestä.


Ja detta var en ganska stor del av förra veckans fynd, fler dyker nog upp på bilder vartefter. Nu är jag ganska däckad av en seg förkylning, som opassligt nog smög sig på efter resan, men i morgon kväll är det tänkt att vi ska fira villaavslutning-en vecka i efterskott. Ja jag vet, det är nästan som att flytta på julafton eller midsommar, men eftersom 2/4 av gänget inte kunde fira villaavslutning förra veckan, så bestämde vi oss för att ta festen i efterskott.

Ja tässähän oli aika suuri osa siitä mitä ostin viime viikolla, mutta lisää tuotteita näkyy aikanaan postauksissa. Nyt olen aika väsynyt koska flunssa iski epäsopivasti matkan jälkeen, mutta huomenna illalla olisi tarkoitus viettää "Mökkipäättäjäiset" viikko myöhässä. Niin tiedän, se on vähän niin kuin siirrettäisi joulun tai juhannuksen eteenpäin, mutta koska 2/4 juhlaväestä ei voinut osallistua viime viikon juhliin, siirsimme juhlan eteenpäin.