söndag 28 december 2008

White Christmas


Nu är det en vecka sedan jag kikade in i bloggen och mycket har hänt sedan dess, både inne och ute. Det kom snö till julen och på julafton var det vackert väder med sol och ett gnistrande snötäcke. Och alla har fått vara friska och njuta av en vit jul (mestadels från insidan, eftersom en stor del av dagarna tillbringats med att äta, laga mat, gästa och ha gäster...)
Ganska vit blev julen inomhus också i vårt nymålade kök.




Nyt on viikko sitten kun viimeksi kävin tässä ja paljon on tapahtunut sekä sisällä että ulkona. Ennen joulua tuli lunta ja jouluaattona jopa aurinko näyttäytyi. Kaikki saivat olla terveinä ja nauttia valkoisesta joulusta, varsinkin sisäpuolella, jossa olemme viettineet paljon aikaa syömässä, joko kotona tai sukulaisten luona. Joulu oli aika valkoinen vastamaalatussa keittiössämmekin.

Lite bling-bling i köket! Kopparna fick ge plats för fattigmanssilver över julen.

Bling-blingiä keittiössä. Mukien tilalle ripustin köyhänmiehenhopeisia koristeita kattotelineeseen.

Och allt är inte färdigt än...Här håller vi ännu på med mumin-pepparkakshuset. En liten utmaning att få det att hålla ihop, eftersom alla väggar blev olika långa...
Vi brukar alltid laga pepparkakshuset först då barnens kusin E, 7 år, anlänt för att fira jul så att flickorna får hjälpa till att dekorera huset.

Spiskransen hade tidigare en färggrann bård, men den målade vi vit samtidigt som köksväggarna. Kransen har jag gjort av eucalyptusblad. Det gick tyvärr inte att få tag i storbladig eucalyptus i vår lilla stad. Tilda-tomten är inköpt på julbasar.

Kaikki ei olve valmista vieläkään. Tässä muumi-piparkakkutalo tekeillä tänään. Vähän haasteellista saada sitä kokoon, koska kaikki seinät ovat eripituisia...Teemme aina piparkakkutalon vasta kun lasten serkku E, 7 v, on saapunut joulunviettoon, niin hänkin saa olla mukana koristamassa piparkakkutalon.

Torkade apelsiner under glaskupan, som dekorerats med etikett inköpt på Galleri M & B:s julförsäljning. Vi köpte också några smällkarameller och julgransbollar av duktiga M och B, men vår stora julgran (inköpt från en julgransodling) är ingen vacker syn så dem kommer ni nog inte att se på nån bild...

Kuivattuja appelsiini-viipaleita lasikuvun alla.



Kökssoffan har målats vit och fått ett nytt linneöverdrag och kuddar. Bordet och stolarna har vi inte hunnit måla ännu...
Tallrikshyllan från nätbutiken måste placeras precis ovanför soffan för att den skulle rymmas, pga snedtaket. Hyllan är lite halvtom ännu, men efter nån loppisrunda är den nog full...

Sohva on maalattu valkoisiksi ja pellavaverhoilu ja tyynyt ovat uusia. Emme ole ehtineet maalata pöytää ja tuoleja vielä.
Lautashylly on nettiputiikista ja se on melkein kiinni sohvassa, kun tila on niin vähän vinokaton vuoksi. Hylly näyttää puolityhjältä vielä, mutta muutaman kirppismatkan jälkeen se on varmasti täynnä...



Spegelbyrån är halvfärdig och får stå i köket tills vi hinner göra om i vardagsrummet och tills vi hinner göra ett vitrinskåp till köket (vääldigt läänge vill säga). På skåpet skymtar bl a vår enkla adventsljusstake, ett litet pepparkakslusthus, ett litet mosshjärta och några julprydnader. De flesta av tomtarna har fått flytta in i storasyster A:s rum i år.

Många av sakerna som figurerar på bilderna från köket kommer från vår nätbutik. Jag vill bara passa på att berätta att REAN har börjat nu!

Peilipiironki on puolvalmis ja saa olla keittiössä kunnes laitame olohuoneen uuteen uskoon ja kunnes saamme vitriinikaapin tehtyä keittiöön (siis hyvin kauan...) Piirongin päälle m m yksinkertainen adventtikynttelikkömme, pieni piparkakkutalo, sammalsydän ja muita joulukoristeita. Suurin osa tontuista ovat muuttaneet isosiskon A:n huoneeseen.

Monet esineet keittiössämme tulevat nettiputiikistamme, jossa ALE on alkanut nyt!




Julaftonen firade vi med min mamma och min systers familj. På dagen besökte flickorna barnens julkyrka och sent på eftermiddagen kom julbocken. Lillebror blev lite rädd och flickorna vågade inte öppna dörren då det bultade på! Men då julbocken väl blev insläppt så ville alla hjälpa till att dela ut paketen. Då alla paket öppnats satte vi oss till bords och njöt av en lång och god julmiddag.

På juldagen hälsade vi hos barnens farmor och farfar och där väntade fler julklappar...Av nån konstig anledning har alla böcker och leksaker nu hamnat i vårt vardagsrum nu i en enda stor röra...Om jag lyckas reda upp lite så visar jag bilder från vardagsrummet i nästa inlägg, men det blir nog först nästa år =).

GOTT NYTT ÅR !!

Jouluaattona kävivät tytöt lasten joulukirkossa ja myöhään iltapäivällä saapui joulupukki! Pikkuveli peljästyi hiukan eikä tytötkään uskaltaaneet avata oven jun joulupukki tuli. Kun pukki vihdoinkin pääsi sisään, kaikki halusivat auttaa pakettien jakautumisessa. Kun kaikki paketit oli avattuja, söimme pitkään ja hartaasti äitini luona, jossa siis siskoni perheineen myös oli.

Joulupäivänä kävimme famon ja fafan luona ja siellä odotti lisää joululahjoja. Jostain kummalliesta syystä, kaikki kirjat ja lelut ovat nyt olohuoneemme lattialla sikin sokin. Jos vielä saan olohuoneen siivottua, näytän siitä kuvia seuraavassa postauksessa, siis ensi vuonna =).

HYVÄÄ UUTTA VUOTTA!!

tisdag 16 december 2008

God Jul!


Hej alla vänner! Nu är det bara en vecka kvar till jul! Med den perfekta timing vi alltid har hos oss så har lillebror blivit sjuk och nästan alla barn är sjuka på storasysters dagis så storasyster är i farozonen också. Massor av julförberedelser är ogjorda, men nu är det viktigaste att alla får vara friska till jul.

Hei kaikki ystävät! Nyt on vain yksi viikko ennen joulua enää ja meillä on, niin kuin aina, täydellinen ajoitus. Pikkuveljellä on flunssa niin kuin melkein kaikilla lapsilla isosiskon hoitopaikassa. Monet jouluvalmistelut ovat jääneet tekemättä, mutta nyt on tärkeintä, että kaikki saavat olla terveinä jouluksi.


Bilderna i detta inlägg kommer från tidningen Kotiliesi:s hemsida. De lånade en hel del zink-, glas och keramikkärl från vår nätbutik och dessa har de använt som rekvisita i Kotiliesis stora baknummer (nr 22). På deras hemsida finns recept till dessa samt massor av andra söta och salta recept (på finska) och fina bilder.

Kuvat tässä postauksessa ovat Kotilieden kotisivuilta. He lainasivat nettiputiikistamme sinkki-, lasi ja keramiikka-astioita ja ne käytettiin Kotilieden suuri leivontanumerossa (nro 22). Heidän kotisivuilla löytyy näitten leivonnaisten reseptit sekä paljon muita suolaisia ja makeita reseptejä ja kauniita kuvia.



På tal om nätbutiken så hinner ännu beställningar som kommer senast 18.12. levereras innan jul, men beställ mot postförskott nu om du är ute i sista minuten!

Nettiputiikista puheen ollen, vielä ehdit tilata, mutta tilaus pitäisi olla meillä viimeistään 18.12. jota se ehtisi perille ennen joulua. Toimitustavaksi pitäisi valita postiennakko, joka on nopein toimitusvaihtoehto.


Resten av denna vecka kommer jag och sambon att köra skift: På förmiddagarna är jag hemma och sköter lillebror och sen åker jag till julbutiken och då blir det pappas tur att sköta en febrig gosse. Och över helgen är jag i julbutiken. Söndagen är sista dagen vi har öppet och sen stänger butiken för denna gång. Tack till alla som tittat in, det har varit jätteroligt att få träffa er! Och varmt välkomna är ni som ännu är på väg!

Nyt pidetään joulupuoti auki keskiviikko-sunnuntai ja sitten joulupuoti sulkeutuu. Kiitos kaikille, jotka ovat käyneet siellä! On ollut ihana tavata teidät! Ja lämpimästi tervetuloa sanon teille, jotka ovat tulossa tällä viikolla!


Och om alla är friska nästa vecka, så ska här förberedas inför jul måndag och tisdag! Men jag skulle allt behöva ett trollspö att svinga om vi ska hinna med...Jag hoppas kunna återkomma i mellandagarna med bilder från vårt julhem, eftersom detta troligtvis blir mitt sista inlägg före jul.

Jos kaikki ovat terveitä ensi viikolla niin täällä valmistellaan joulua maanantaina ja tiistaina ja toivottavasti voisin näyttää kuvia joulukodistamme välipäivinä, koska tämä on todennäköisesti viimeinen postaus ennen joulua.




Tack till alla er som kikar in här! Jag önskar er alla en Riktigt, riktigt skön jul!

Kiitos kaikille, jotka piipahtavat täällä! Toivotan teille kaikille Ihanaa joulun aikaa!


tisdag 9 december 2008

Julestök i julekök

En ledig lördag och söndag har vi bakom oss, och dem har vi satsat på julförberedelser.
På lördagen, självständighetsdagen lagade vi julmat och frös in och så bakade vi en smarrig chokladkaka att fira självständighetsdagen med. Pepparkakor hann vi också baka innan vi satte oss vid tv:n och tittade på julkalendern och självständighetsbalen.

På söndagen stuvade vi in ungarna i bilen och åkte till sommarstugan och samlade ris till kransar och dekoration och tog några små granar som vi ska pynta med både utom- och inomhus. Vi passade också på att ta julkort av barnen ute i skogen.
Viime viikonloppuna meillä oli kaksi vapaapäivää ja niitä olemme käyttäneet jouluvalmisteluille. Viime lauantaina, itsenäisyyspäivänä, teimme jouluruokaa pakastimeen ja leiposimme herkullisen suklaakakun itesnäisyyspäivän kunniaksi. Piparkakkujakin tuli leivottua ennen kuin ruvettiin katselemaan televisiota, joulukalenteri ja linnan juhla.
Sunnuntaina otimme lapset mukaan ja lähdimme mökille keräämään luonnonmateriaaleja kransseihin ja muihin joulukoristeisiin. Saimmekin joulukortin otettua lapsista metsässä.


Över helgen har jag också strukit på nostalgibilder på en del av textilierna som vi säljer i julbutiken. Här en krukpåse och en lyktpåse. Titta så fin en enkel hyacint blir i en söt påse! Pepparkakshjärtanen har jag dekorerat med glansbilder (bokmärken) och ätbara pärlor, som jag limmat fast med kristyr.

Viikonloppuna olen silittänyt kuvia tekstiileihin, jotka myydään joulupuodissa. Tässä ruukkupussi ja lyhtypussi. Piparit olen koristellut kiiltokuvilla ja syötävillä helmikoristeilla.

Dessa påsar och julstrumpor som ni ser på bilden kommer vi att sälja i julbutiken och samma motiv som på de stora påsarna till vänster finns också på några kuddfodral. Dessa finns inte i nätbutiken, men vi skickar gärna. Ring eller maila ang. priset!
Nämä pussit ja joulusukat myydään joulupuodissa ja samat aiheet kuin isoissa pusseissa vasemalla löytyy tyynypäällisistäkin. Näitä tuotteita ei ole nettiputiikissa, mutta nämäkin voi tilata. Soita tai laita sähköpostia jos olet kiinnostunut jostain tuotteesta.


Jag gjorde en dörrkrans av granris och lingonris och den dekorerade jag med en girlang med snögubbar.
Kranssikin tuli tehtyä.




Och titta vilken fin julvimpel jag vunnit från Strandviksvillan! Den fina vimpeln har hon sytt själv. Kika gärna in i hennes fina blogg. Detta är en kreativ tjej, som tar jättevackra bilder dessutom! Denna bild har jag också lånat från henne, eftersom jag inte hunnit hänga upp vimpeln ännu. Tallrikshyllor o dyl som ska pryda våra nymålade köksväggar fattas dessvärre ännu. Men jag hyser ännu små förhoppningar om att vi ska få köket något så när klart till jul...

Ja katso kuinka ihanan jouluviirin voitin Strandviksvillan:ilta! Tämä on luova nainen, jonka blogi on täynnä kauniita kuvia. Olen lainannut tämän kuvan häneltä, koska viiri ei ole paikallaan vielä. Lautashyllyjä y m puuttuu vielä vastamaalatussa keittiössämme. Vielä jaksan uskoa, että keittiöstä tulisi suht koht valmis ennen joulua...

tisdag 2 december 2008

Utmaning och julbutik

På lördagskvälllen firade vi lillajul med glögg och pepparkakor och tomten hade lämnat några små julklappar åt barnen utanför dörren. Ojoj vad det var spännande...
1:a advent firade vi med att äta lutfisk hos min mamma. Mums tycker jag! Tyvärr var det småregnigt och det mesta av snön har smält bort. En stor del av söndagen gick också åt till att reda upp inomhus. Det var så skönt att äntligen hinna med någonting hemmavid också.

Juhlimme pikkujoulua launtai-illalla. Juotiin glögiä ja syötiin pipareita ja tonttu oli jättänyt pieniä paketteja lapsille. Voi että oli jännittävää…
Ensimmäisenä adventtina söimme lipeäkalaa äidin luona. Minä tykkään lipeäkalasta! Sää oli sateinen ja melkein kaikki lumet ovat sulaneet pois. Sunnuntaina yritimme siivota vähän sisällä ja tuntui hyvältä saada jotain tehtyä kotonakin.




Idag visar jag inga bilder hemifrån, utan det blir en lång bildkavalkad från vår julbutik.
Som ni kan se här och där så var väggfärgen orange då vi började på, så det har gått åt mycket vitfärg...Alla våra målarprojekt hemma har stannat av då det har målats paneler, bord och hyllor för julbutiken.
Jag skulle vilja pynta mera i butiken om tiden räckte till, men jag är i alla fall nöjd med resultatet om man tänker på att vi byggt upp butiken på några kvällstunder och ett veckoslut och med tanke på hur det såg ut då vi började!




Tänään en näytä kuvia meiltä, vain joulupuodistamme. Joten ehkä huomaatte, seinien väri oli oranssi kuin aloitimme, joten paljon maalia on tarvittu taas. Kaikki maalaushommat kotona ovat saaneet odottaa nyt kun on maalattu paneeleja, pöytiä ja hyllyjä joulupuotiin. Jos aika riittäisi, haluaisin tehdä joulupuodin vielä jouluisemmaksi, mutta olen aika tyytyväinen lopputulokseen kun miettii kuinka vähän aikaa meillä oli saada puodin valmiiksi ja miltä näytti kun aloitimme!









Nu har alla zinklykotr kommit (och en del har tagit slut redan).
Nyt ovat kaikki sinkkilyhdyt saapuneet (ja osa loppui jo).










Här härliga handgjorda och sydda produkter från blogg-kompisarna Gammelgård och Grinden på glänt. Med paketet följde också härliga små julklappar åt mig. Tusen tack!!

Tässä ihania käsintehtyjä ja ommeltuja tuotteita blogi-ystäviltä Grinden på Glänt och Gammelgård. Kun paketti saapui minullekin oli ihanat lahjat siinä. Suuri kiitos!!







För flera veckor sedan fick jag en utmaning av den fina trädgårdsbloggen ”Min eden” att berätta 7 saker om mig själv. Här kommer några sanningar:

Muutamaa viikkoa sitten ihana puutarhablogi ”Min eden” antoi minulle haasteen. Minun pitäisi kertoa 7 totuutta itsestäni. Tästä tuli niin pitkä teksti, etten ehtinyt kääntää suomeksi, mutta annan haasteen eteenpäin kaikille suomenkielisille blogi-ystäville, koska tämä haaste on pyörinyt aika kauan ruotsinkielisissä blogeissa. Siis sinulle, joka ehdit ja jaksat ottaa haasteen vastaan!

1) Tidsoptimist. Jag tror alltid att jag ska hinna med massor av saker mycket snabbare än jag gör. Speciellt sedan barnen föddes har jag lagt mig till med den otrevliga ovanan att dyka upp för sent till avtalade möten och bokade tider. Med andan i halsen kommer vi inspringande på rådgivningen, till frissan, jumppaskoj...Därtill har vi lyckats försena oss till båda barnens dop (bingo) och då vi själva ordnar nån fest hemma så dyker alltid gästerna upp innan tårtan är klar...

2) För tillfället är jag vårdledig från mitt ordinarie jobb, men som företagare jobbar jag mycket i alla fall. Men barnen går före jobbet, det sköter jag då de sover eller då sambon sköter lillisen och storasyster är på dagis.

3) Då jag inte är vårdledig ansvarar jag för inköpen på ett företag som hör till en stor koncern och sköter det egna företaget ”vid sidan om”. Sambon jobbar på heltid med nätbutiken.

4) Jag är väldigt envis och ger sällan upp. En egenskap som kan vara både positiv och negativ.

5) Godisälskare, som speciellt gillar choklad i alla dess former, men främst mörk choklad. Och det är ju tur, eftersom mörk choklad är rena hälsokosten hihi. Ungarna har godisdag en dag i veckan, men jag har godisdag alla dagar...I smyg förstås.

6) Idéspruta. Mitt huvud är alltid fyllt med idéer, långt fler än jag hinner eller har råd att förverkliga. T ex då jag jobbar i trädgården eller är på sommarstugan brukar det bubbla upp massor av nya företagsidéer. Nån som har en slant att satsa på en ny affärsidé??

7) Till mina fritidsintressen hör förutom inredning, trädgård och sommarstuga också att läsa. Och så gillar jag att sjunga och smågnolar alltid för mig själv. Ibland kommer jag på mig själv med att gå omkring och smålalla i affären eller på restaurangen...



tisdag 25 november 2008

Julbutik och Magazine

Här är en trött, men glad bloggare. Det har blivit mycket nattjobb på sistone...Magazinet blev klart till "deadlinen" och det kan man nu kika i genom att klicka på pärmbilden på nätbutiens startsida. Det är mycket jobb att få ihop dessa få sidor, eftersom vi gör allt själva. Bildkvaliteten i PDF-format blir inte så bra som jag skulle önska (beror säkert på mitt eget klåperi), men jag hoppas ändå att Magazinet ska vara till glädje för nån! Flera pysselidéer har jag lånat från bloggkompisar. Det lilla mosshjärtat har jag hämtat inspiration till i Fridas blogg, Spetsar och Volanger och receptet på stärkelse har jag lånat från Fru skrot. Inspiration till askarna med notpapper kommer från Vanhan Lumoissa och många har inspirerat med sina vackra strutar.

Tässä väsynyt, mutta iloinen bloggari. On ollut vähän liikaa yötyötä viime aikana... Magazine valmistui kuin valmistuikin ajoissa ja sitä voi lukea klikkaamalla kansikuvaa nettiputiikin etusivulla. On paljon töitä saada vain näitä muutamia sivuja aikaan kun teemme kaikki itse. Kuvalaatu PDF-muodossa ei ole niin hyvä kuin olisin toivonnut (varmasti omaa mokani), mutta toivon silti, että Magazinestä olisi iloa joillekin lukijoille! Ideoita olen lainannut myös blogiystävistä. Pieni sammalsydän on Spetsar och Volanger:in ideoima ja tärkkelys-resepti on Rouva Romun. Nuottirasioitten esikuvana on toiminut Vanhan lumoisan rasiat ja inspiraatiota tötteröihin olen saanut monestakin blogeista.



Bilderna i detta inlägg är från Magazinet. Det var så fullt upp i vår nyöppnade julbutik så jag hann aldrig fota något medan det var ljust. Det blir sen i nästa inlägg...Vi öppnade i lördags och det var en jämn ström av kunder hela dagen. På söndagen blev det rusning då det var julöppning i stan och många passade på att kika in i vår butik. Det var så mysig stämning då det var snö ute och många ville komma in i och värma sig med en glögg och passade på att byta några ord med vänner och bekanta.

Kuvat tässä postauksessa ovat myös Magazinestä. Oli niin paljon töitä uudessa joulupuodissamme, etten ehtinyt ottaa valokuvia. Kuvia sitten seuraavassa postauksessa. Avasimme siis viime lauantaina ja asiakkaita riitti koko päivän. Sunnuntaina oli joulunavajaiset kaupungissa ja silloin oli välillä tungos jououpuodissamme. Oli niin mukavaa tunnelmaa kun ulkona oli lunta ja monet halusivat tulla sisään ja juoda glögiä ja vaihtaa pari sanaa ystävien ja tuttavien kanssa.


OBS! Om du kommer lite längre ifrån till butiken, hör av dig en dag i förväg så att vi säkert har de varor du är intresserad av. Vi har inte hela produktsortimentet i julbutiken och lagret är väldigt litet, så vissa produkter kan ta slut under dagens gång.

HUOM! Jos sinulla on vähän pitempi matka, niin ota ytheyttä ennenkuin tulet joulupuotiin, joten meillä varmasti on ne tavarat, jotka kiinnostavat sinua. Meillä ei ole nettiputiikin koko valikoima joulupuodissa ja varasto on hyvin pieni, joten tavaroita voi loppua päivän aikana.


Tusen tack till alla som tittar in här trots att jag inte hinner göra inlägg så ofta och det tar åtskilliga dagar innan jag hinner svara på kommentarerna! Jag har fått en utmaning för länge sedan också, jag ska försöka hinna med den i nästa inlägg! Småningom hoppas jag att det blir tid att fortsätta med julpysslet och alla projekt här hemma!

Kaunis kiitos kaikille, jotka täällä pistäytyvät, vaikken ehdi tehdä uuisa postauksia kovin usein ja kommentien vastaaminen kestää monta päivää! Olenkin saanut haasteen viikkoja sitten, yritän tehdä sen ensi postauksessa. Toivottavsti löytyy pian aikaa jouluaskarteluun ja sisustusprojektehin kotonakin!

måndag 17 november 2008

Julbrådska


Hej igen! Här ångar vi på för fullt. Känns nästan som om vi tagit oss vatten över huvudet i år med alla julprojekt. Men det man inte hinner med på dagarna, det får man göra på nätterna! Beställningarna till nätbutiken ramlar in i allt snabbare takt och det är vi naturligtvis väldigt glada åt. Det kommer en del nya varor ännu också, men det mesta har kommit nu. T ex de efterlängtade huslyktorna i zink dök upp till helgen. Pust!! Tyvärr var några modeller restade, men de kommer troligtvis i december...

Hei taas! Täällä tehdään töitä! Tuntuu kyllä siltä, että meillä on paljon enemmän jouluprojekteja kuin aikaa tänä vuonna. Mutta se mitä jää tekemättä päivällä saahan tehtyä yöllä! Tilauksia saapuu tiheään tahtiin nettiputiikkiin ja siitä olemme tietenkin hyvin iloisia. Uusiakin tuotteita saapuu vielä, mutta suurin osa saapui jo. Esimerkiksi kysytyt sinkkilyhdyt ovat nyt varastossa! Muutamaa mallia on tulossa jälkitoimituksena joulukuun puolella.




Vad mera håller vi på med då, jo över helgen har vi pysslat det sista och fotograferat för JulMagazinet som är klart om några dagar. Bilderna i detta inlägg är från det kommande Magazinet.

Muita jouluprojekteja on JouluMagazine, johon olemme tehneet viimeiset askartelutyöt ja valokuvanneet viikonloppuna. Kuvat tässä postauksessa ovat tulevasta Magazinesta.


Och så håller vi på med det vårt "hemliga" projekt. Till helgen ska vi nämligen öppna en julbutik!! I år ska kunderna inte behöva komma till vårt trånga lager för att julshoppa, utan istället blir det en "riktig butik" i Närpes centrum. Det återstår ännu massor av jobb och väldigt lite tid för att vi ska kunna slå upp dörrarna på lördag kl 10.00, men på nåt sätt ska vi nog bli klara. Har du vägarna förbi så är du varmt välkommen! Adressen och öppethållningstiderna hittar du i högra marginalen. Jag visar bilder från butiken sen i bloggen.

Ja sitten meidän "salainen" jouluprojektimme. Viikonloppuna avaamme joulupuodin! Tänä vuonna asiakkaat eivät tarvitse tulla ahtaaseen varastoomme jouluostoksilla, kun avaamme joulupuodin Närpiön keskustaan. Vielä on hyvin paljon töitä ja hyvin vähän aikaa, ennenkuin voimme avata ovet lauantaina klo 10.00, mutta joillakin konsteilla tulemme onnistumaan. Jos satut kulkemaan ohi, olet lämpimästi tervetullut! Osoitteen ja aukioloajat löydät oikeasta marginaalista. Näytänkin kuvia joulupuodista myöhemmin blogissa.

söndag 9 november 2008

Loppisfynd och spegelbyrå



Idag är det farsdag och familjens pappa har fått en gulmålad glaslykta med rosa glitterduttar på! Själv köpte jag en bok (som jag vill läsa själv hihi) åt dagens huvudperson. Idag firar vi också barnens faffa och gammelfaffa.

Tänään on Isänpäivä ja perheen isä on saanut keltaisen lyhdyn, jossa roosanvärisiä pilkkuja! Päivän päähenkilölle olen ostanut kirjan (jonka itse halusin lukea =)). Tänään juhlitaan myös lasten isoisä ja isoisoisä.


I veckan var jag till Vasa på ärenden och hann också med en loppisrunda och för första gången på länge hade jag lite drag under galoscherna. På bilden ser ni vad jag fyndat, bl a en del nysilver. Några saker till hittade jag till lekstugan också, så de dyker nog upp på nån bild om ett halvår eller så =).

Kävin viime viikolla Vaasassa ja ehdinkin käydä kirpputoreilla ja ensimmäistä kertaa pitkään aikaan tein hyviä löytöjä. Kuvassa näette mitä löysin, m m uushopeaa. Löysinkin leikkimökille tavaroita, mutta niistä kuvia sitten joskus keväällä...

Jag lovade också att visa en bild på spegelbyrån jag fyndade på Huutonet. Det var första gången jag köpte en möbel från Huutonet, men allt fungerade riktigt bra. Försäljaren var hjälpsam och trevlig, byrån kom hem hel och var precis i det skick säljaren uppgett. Lite skråmad och nött, men den kommer att placeras i vardagsrummet mot stockväggen, så den behöver ändå målas.

För tillfället står byrån i köket. Till vänster skymtar kökssoffan som nu är färdigt målad.
Där byrån står nu ska vi småningom ha ett vitrinskåp, men jag tror inte att det blir till denna julen...

OBS! Många har hört av sig ang. zinklyktorna och äntligen fick jag ett leveransbesked från leverantören. Vi får leverans om ca två veckor, så om det är nånting annat du vill beställa kan det vara skäl att beställa nu. Skriv då i tilläggsuppgifterna att beställningen ska vänta tills huslyktorna kommer, eftersom du ev. vill göra en kompletterande beställning då. Annars finns det risk för att annat som du vill beställa hinner ta slut, eftersom en hel del nyheter tagit slut redan!

Lupasinkin näyttää kuvan peilipiirongista, jonka ostin Huutonetistä. Ensimmäistä kertaa ostin kalusteen Huutiksista, mutta kaikki toimi erittäin hyvin. Myyjä oli avulias ja ja piironki saapui kotiin ehjänä ja siinä kunnossa mitä myyjä oli kertonut. Pikkasen naarmuja ja käytön jälkiä, mutta tämä on tarkoitettu olohuoneeseen, hirsiseinän viereen, joten sen täytyy joka tapauksessa maalata. Piironki on tällä hetkellä keittiössä, jossa vasta maalattu puuusohva vieressä. Siellä missä piironki on nyt, pitäisi myöhemmin saada vitriinikaappi. Joskus...

Huom! Monet ovat ottaneet yhteyttä ja kysyneet milloin sinkkilyhdyt saapuvat ja monien mutkien kautta olemme saaneet tietää, että ne saapuvat noin kahden viikon kuluttua. Jos haluat tilata lyhtyjä, mutta myös jotain muuta, voisit tehdä tilauksen muista tuotteista nyt ja kirjoittaa lisätietoihin, että toimitus saa odottaa talolyhtyjen saapumista ja mahd. lisätilausta. Muuten on suuri riski, että muita tuotteita jotka haluaisit tilata loppuu, koska aika paljon uutuustuotteita on jo päässyt loppumaan.

söndag 2 november 2008

Zinklyktor på väg och award

Det blir ett kort litet inlägg här mellan allt jobb. Det blir väldigt lite bloggtid för mig nu fram till jul, eftersom det är högsäsong i nätbutiken och vi har dessutom ett annat litet julprojekt på gång som jag ska berätta om lite senare...Halloween har vi firat stillsamt här hemma med pyssel (till JulMagazinet) och våffelkalas. I veckan var vi också på barnfest en kväll.

Tässä lyhyt postaus töitten välissä. Minulla on hyvin vähän blogiaikaa ennen joulua, koska nettiputiikissa on sesonki parhaimmillaan ja meillä on toinen jouluprojekti menneillään myös. Kerron siitä myöhemmin... Halloweenia on juhlittu rauhallisesti kotona, askartelutöitä on tehty (JouluMagazineä varten) ja vohveleita tuli paistettua. Yksi arki-ilta olimme lasten juhlassakin.


Här kommer en bild på de jättefina zinklyktorna som är på väg till nätbutiken. Det blir tredje året i rad vi säljer dessa, men i år har vi fler modeller än tidigare. Ifjol lånade tidningen Koti & Keittiö ett lykthus av oss för ett julreportage och efter det blev det en otrolig efterfrågan. Vad hände? Jo lyktorna tog slut naturligtvis. Men snart, snart får vi leverans!


Tässä kuva upeista sinkkilyhdyistä, jotka ovat tulossa nettiputiikkiin. Nämä ovat olleet valikoimassamme kaksi joulua jo, mutta tänä vuonna tulee paljon uusia mallejakin. Viime vuonna sinkkitalot loppuivat kesken, kun Koti & keittiö lainasivat lyhdyn meiltä kuvaukseen ja sen jälkeen kysyntä oli hyvin vilkas. Ja lyhdyt loppuivat kesken tietysti. Mutta pian, pian lyhdyt saapuvat.






Så har jag fått denna fina utmärkelse av min snälla bloggkompis Maano, Napinläpi. Tusen tack. Också denna gång ger jag den vidare till alla som kommenterar detta inlägg.

Sitten olen saanut tämän kauniin tunnustuksen ihanalta blogiystävältäni, Maano, Napinläpi. Suuri kiitos! Tälläkin kertaa jaan sen kaikille kommentajille.

Till nästa inlägg ska jag försöka få en bild på möbeln som jag fyndade på Huutonet, en gammaldags spegelbyrå. Den fick vi hem i fredags och den har tillfälligt fått plats i köket. Jag hoppas kunna visa bilder från köket småningom också. Bara våra målarprojekt blir klara...På tal om köket så doftar det väldigt starkt av parfym där. Det är ingen ny rumsdoft vi har, utan det är lillebror som hanterade en parfymflaska så att det gick hål i bottnen. Och blir det hål i bottnen så rinner ju innehållet som bekant ut.

Ensi kertaan yritän saada kuvan peilipiirongista, jonka ostin Huutonetistä. Se tuli perjantaina ja on nyt tilapäisesti laitettu keittiöön. Toivottavasti voin pian näyttää kuvia keittiöstäkin jos vain maalaushommat olisivat valmiita. Keittiöstä puheen ollen, siellä tuoksuu hajuvesi voimakkaasti. Ei ole mikään uusi huonetuoksu, vain pikkuveli joka leikki parfyymfipullon kanssa niin, että siihen tuli reikä pohjaan. Ja jokainenhan tietää mitä tapahtuu kun pohjassa on reikä.

tisdag 28 oktober 2008

Jag har också börjat julpyssla...


Det känns som om alla har börjat julpyssla och det har jag också...Men jag kan inte visa några bilder ännu, eftersom det som pysslas ska användas i den mini-inredningstidning Magazinet som vi lägger upp på nätbutiken . I stället visar jag en bild från en av de ljuskronor som vi gjorde för förra årets JulMagazine.

Monet ovat jo alkaneet tehdä jouluaskarteluja, minäkin...Mutta en voi näyttää kuvia vielä, koska askartelujutut näytetään mini-sisustuslehdessä Magazinessä, jonka teemme nettiputiikkiin. Kuvassa yksi kynttilänkruunu, jonka teimme viime vuoden JouluMagazinelle.


Här hemma är det massor av projekt på gång, dock inget färdigt. Köket är fädigmålat, men nu håler vi på med kökssoffan, ja detta tar aldrig slut.... Flera andra möbler väntar på att målas och som det inte skulle räcka med det så budade jag hem en söt liten sak från Huutonet över helgen. Bilder på den sen...Också ett målarprojekt =).
Meillä on paljon keskeneräisiä projekteja kotona. Keittiö on maalattu, nyt maalataan keittiön puusohva. Ei lopu koskaan...Muitakin kalusteita pitäisi maalata ja niin kuin tämä ei riittäisi, löysin Huutonetistä kaunokaisen, joka ei ole tullut kotiin vielä. Ja sekin piitäisi maalata =). Kuvia myöhemmin...


Och därute väntar löven på att räfsas, men vem kan räfsa i detta väder. Storm och regn om vartannat. Bilderna är tagna i vår trädgård för ca en vecka sedan. Vi har två lönnar och flera andra lövträd och en hel hoper med barrträd.
Full fart fram till jul är det som gäller nu! Sen får vi kanske lata oss lite...Ha det bra alla!
Ja ulkona lehdet odottavat haravointia ja me odotamme kauniimpa säätä. Meillä on kaksi vaahteraa ja muitakin lehtipuita sekä havupuita.
Kova vauhti nyt jouluun asti, sen jälkeen huilataan pikkasen... Kaikkea hyvää!

torsdag 23 oktober 2008

GreenGate och annat vackert

Idag tänkte jag visa några nyheter som kommit till nätbutiken eller som är på väg.

Tänään näytän muutamia uutuustuotteita, jotka ovat saapuneet nettiputiikkiin tai ovat saapumassa.


Äntligen har GreenGate kommit. Tyvärr så var nästan allt porslin restnoterat och kommer senare. Det är flera som väntar på påfyllning av Claire multicolour-servisen, men ni får vänta lite än. Härliga quiltar och tavlor har vi fått in bl a.



GreenGate on saapunut vihdoinkin! Posliini ei tullut vielä, tulossa jälkitoimituksessa. Siinä on pääasiassa täydennys Claire Multicolour-sarjasta, josta melkein kaikki osat loppuivat kesällä. Ihania tilkkutäkkkejä ja tauluja on saapunut nyt!

Julboken har tråkigt nog tagit slut, men nya är på väg och kommer om ca en vecka.Det går bra att reservera julboken via mail. Massor av andra härliga saker är också på väg från Jeanne d'Arc living. Bl a dessa:

Jeanne d'Arcin joulukirja on valitettavasti tilapäisesti loppu nettiputiikissa, mutta uusia on tulossa noin viikon kuluttua. Voidaan tehdä niistä ennakkovarauksen. Monet muut ihanat tuotteet ovat myös tulossa Jeanne d'Arc livingiltä, muun muassa nämä:



Fina schabloner, med olika franska texter.

Hienot sabluunat, jossa erilaisia ranskalaisia tekstejä.

Textilier från Poste-serien och mycket mer... Kort, tvålar, affischer, stor Madonna...

Poste-sarjan tuotteita ja paljon muita tuotteita... Kortteja, saippua, julisteita, suuri Madonna...

Idag har jag lagt in bl a dessa varor i nätbutiken. Det söta hjärtat fick följa med mig hem för några dagar sedan då jag var och packade upp!

Muun muassa näitä tuotteita on tänään laitettu nettiputiikkiin. Ihana sydän on jo muuttanut meille.

Vi väntar på många fler julprydnader av fattigmanssilver också.
Tulossa ovat myös monta muuta köyhänmiehenhopeisia joulukoristeita.


Trevliga medaljonger och hängen. Fler modeller på väg också...

Ihania medaljonkeja ym. on saapunut myös. Lisääkin tulossa...

Idag har vi fått leverans från Chic Antique och Lisbeth Dahl, men dem har vi inte hunnit göra något åt än, men snart...

Tänään ovat lähetykset Chic Antiquelta ja Lisbeth Dahlilta saapuneet myös. Emme ole ehtineet tehdä mitään niille vielä, mutta pian...

Hyvää viikonloppua kaikille!

Trevlig helg!