
A hälsar och tackar för alla snälla kommentarer om hennes rum och gratulationerna på hennes födelsedag! Här kommer fler bilder från vår nyblivna 6 -årings rum.
Den blågröna hyllan fanns tidigare i tant Ellens och Ainas hall och under renoveringen hamnade den i uthuset där den fick tillbringa flera år, tills vi för några månader sen kom på att den skulle passa ovanför A:s säng. Ovanpå hyllan är A:s samling av leksaker som inte riktigt tål lillebrors nypor, t ex Maileg trämöblerna från vår nätbutik. På krokarna hänger några av A:s bebiskläder.
Annie kiittää kaikista kommenteista ja onnitteluista. Tässä lisää kuvia 6-v:n huoneesta.
Sinivihreä hylly oli ennen Ellenin ja Ainan eteisessä ja remontin yhteydessä se jäi ulkorakennukseen vuosia, kunnes me hiljattain keksimme, että se sopisi A:n sängyn yläpuolella.
Hyllyssä on sellaisia leluja, jotka eivät oikein kestä pikkuveljen leikkejä, niin kuin Mailegin puuleluja nettipuodistamme. Hengareissa roikkuu A:n vauvavaatteita.

Gungfåret och skåpet sålde vi tidigare i nätbutiken. Den gamla svarta bakelittelefonen är ett loppisfynd.
Keinulammas ja kaappi myimme aikaisemmin nettipuodissamme. Vanha bakeliittipuhelin on kirppislöytö.

Gammelnalle är inköpt på en antikmässa. Vagnen är nygammal och sådana sålde vi på den tiden då vi hade presentaffär i vår lilla stad.
Vanha nalle on ostettu antiikkimessuilta. Uusvanhat lastenvaunut myimme siihen aikaan kun meillä oli lahjatavaraliike pienessä kaupungissamme.

Då vi började renovera huset hörde detta rum, liksom vardagsrummet och kontoret (lillebrors blivande rum) till kallvinden. A:s rum användes tidigare som vävrum sommartid. Nu är här liv och rörelse året om!
Kun rupesimme reomontoimaan talon, tämä huone, niin kuin myös olohuone ja konttori (pikkuveljen tuleva huone) olivat kylmävinttiä. A:n huoneessa oli ennen kangaspuut, jotka käytettiin kesällä. Nyt on vilskettä vuoden ympäri!
Porslinskannan har jag köpt under en arbetsresa till Bryssel och speldosan med Pelle Kanin fick A som doppresent.
Posliinikannun olen ostanut työmatkalla Brysselissä. A sai Peter Rabbit (suomeksi?) soittorasian kastelahjaksi.
Nu väntar förhoppningsvis en lugn och skön vecka på oss. Jag har nämligen semester fr o m imorgon fredag och hela nästa vecka och då kommer också barnen att vara lediga. J ska också vara ledig ett par dagar, men han kan inte vara ledig hela veckan, eftersom många paket från nätbutiken ska hinna fram före påsk.
Toivottavasti odottaa nyt rauhallinen ja rentoutuva viikko. Minulla ja lapsilla on nimittäin lomaa perjantaista lähtien ja koko ensi viikolla. J yrittää ottaa vapaata pari päivää, mutta ei koko viikkoa, koska paljon nettiputiikkimme paketteja pitäisi lähettää ennen pääsiäistä.

Ja tänk så tiden går...Dessa söta små läderpjäxor hittade vi i huset (under golvet) då vi renoverade. Vem tro har sprungit omkring i dessa? Mycket har hänt sedan dess i huset och i världen...
Aika rientää...Nämä pienet nahkakengät löysimme talosta (lattian alla) kun teimme remontin. Kuka on käyttänyt nämä? Paljon on tapahtunut sen jälkeen talossa ja maailmassa...